English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ N ] / Neyin var senin

Neyin var senin Çeviri İspanyolca

5,939 parallel translation
Neyin var senin, dostum?
¿ Qué pasa contigo, colega?
Neyin var senin?
¿ Qué te pasa?
Neyin var senin yahu?
¿ Qué te sucede?
Neyin var senin?
¿ Qué pasa contigo?
Neyin var senin?
¿ Qué coño te pasa?
.Hey, Sen, Tamam, Neyin var senin?
Oye, tú, vale ya, que veo que te animas.
Neyin var senin?
¿ QUÉ TE PASA?
Neyin var senin?
¿ Qué carajo te pasa?
Neyin var senin?
¿ Qué estás haciendo tú?
Neyin var senin?
¿ Que diablos te pasa?
Neyin var senin? Bu kadar saf değilsindir.
Sé que no eres tan ingenuo.
Neyin var senin?
¡ ¿ Qué te pasa?
Neyin var senin?
¿ Qué diablos pasa contigo?
- Jane, Tanrı aşkına. Neyin var senin? - Burada ne arıyorsun?
Jane, por dios santo, ¿ qué te pasa?
- Neyin var senin?
¿ Qué pasa contigo?
- Amanda, neyin var senin?
- Oye, Amanda, ¿ qué sucede?
Neyin var senin oğlum?
Tío. ¿ Qué tripa se te ha roto?
- Neyin var senin?
¿ Qué problema tienes tío?
Neyin var senin be?
¿ Qué te pasa?
O da bir insan. Neyin var senin?
¿ Qué pasa contigo?
Neyin var senin yahu?
¿ Qué te pasa?
Neyin var senin be?
¿ Qué problema tienes?
Neyin var senin?
¡ ¿ Qué pasa contigo? !
Neyin var senin?
¿ Qué te pasa hoy?
Neyin var senin? !
¡ ¿ Qué pasa contigo?
Neyin var senin?
¿ Cuál es el problema con ustedes dos?
Nathan, neyin var senin?
Nathan, ¿ cuál es tu problema?
Senin neyin var?
¿ Qué está mal contigo?
Senin neyin var böyle?
¿ Qué demonios te sucede?
Senin neyin var, ha?
¿ Qué pasa contigo?
- Neyin var senin?
¿ Qué coño te pasa?
Neyin var lan senin?
¿ Qué demonios te pasa entonces?
" Senin neyin var?
" ¿ Qué tiene que ver contigo? ,
Özür dilerim, Riley. Buyur. Senin neyin var?
Lo siento, Riley, aquí tienes. ¿ Te pasa algo malo?
- Senin neyin var? !
- ¿ Qué te pasa?
- Senin neyin var?
- ¿ Qué te pasa?
Senin neyin var?
¿ Qué tienes tú?
Yakın çekim sihirbazlık gösterisi bayanlarla buzları eritmede çok işe yarıyor. Neyin var senin böyle?
¿ Qué pasa contigo?
Esas senin neyin var da kulağından çeyreklik çıkıyor?
¿ Qué pasa contigo que tienes una moneda en tu oreja?
- Senin neyin var, radyasyon zehirlenmesi mi?
¿ Tú qué eres, envenenamiento por radiación?
Senin neyin var?
¿ Qué te pasa?
- Senin neyin var ha?
- ¿ Qué diablos les pasa?
Senin neyin var böyle?
¿ Qué es lo que te sucede?
Senin neyin var?
¿ Qué pasa contigo?
Senin neyin var?
¿ Qué es lo que te pasa? ¿ Eh?
Senin neyin var böyle?
¿ Qué es lo que te pasa?
Neyin var lan senin? !
¡ ¿ Qué demonios pasa contigo?
Pekala, senin neyin var?
De acuerdo, ¿ qué te está pasando?
Pekala, senin neyin var?
Vale, ¿ qué te pasa?
Senin neyin var? Ne?
¿ Qué te pasa?
Dostum, senin neyin var yahu?
¡ ¿ Colega, qué pasa contigo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]