Onlara ne söyledin Çeviri İspanyolca
210 parallel translation
Onlara ne söyledin?
¿ Qué les has dicho?
- Onlara ne söyledin?
- ¿ Qué les dijiste?
- Onlara ne söyledin?
¡ No hacía ninguna falta!
Onlara ne söyledin?
Perdón. ¿ Qué dijiste?
- Onlara ne söyledin Margaret?
- ¿ Qué les dijiste, Margaret?
Onlara ne söyledin?
¿ Qué os dijisteis?
Onlara ne söyledin?
¿ Qué le has dicho?
Onlara ne söyledin?
¿ Qué les dijiste tú?
Ne biliyorlar ve onlara ne söyledin?
¿ Qué saben y qué les dijiste?
Onlara ne söyledin?
Qué... ¿ qué les dijiste?
- Onlara ne söyledin?
¿ Por qué pensó que no querría uno?
- Onlara ne söyledin? - Boraallı olduğumu sanıyorlar.
- ¿ Qué les dijiste?
- Onlara ne söyledin?
- ¿ Qué les has dicho?
Onlara ne söyledin?
¿ Y qué les dices?
Onlara ne söyledin, Harold?
¿ Qué les has contado, Harold?
- Onlara ne söyledin? - Hiçbir şey söylemedim.
- ¿ Qué les dijiste?
Tanrım, onlara ne söyledin?
¿ Qué les has contado?
- Onlara ne söyledin?
- No. - ¿ Qué les has dicho?
- Onlara ne söyledin? - Hayır.
- ¿ Qué demonios les dijiste?
- Onlara ne söyledin?
- ¿ Qué fue lo que les dijiste?
Onlara ne söyledin?
- ¿ Qué les dijiste? - ¡ Déjame solo!
Onlara ne söyledin.
Y qué les dijiste?
G'Kar, onlara ne söyledin?
G'Kar, ¿ qué les dijiste?
Onlara ne söyledin?
¿ Qué le dijiste a esos guardias?
Onlara ne söyledin?
¿ Qué les dijiste?
Aman tanrım. Onlara ne söyledin?
Oh, Dios, ¿ qué les dijiste?
- Onlara ne söyledin?
¿ Qué les dijo?
Seni aşağıIık herif. - Onlara ne söyledin?
- Hijo de puta. ¿ Qué les dijiste?
- Peki, onlara ne söyledin?
- ¿ Y qué les dijiste?
Onlara ne söyledin?
¿ Que les dijiste?
Yukarıda onlara ne söyledin?
- ¿ Qué les has dicho?
- Kimlerle takılıyor? " - Onlara ne söyledin?
- "¿ Con quienes has estado?" - ¿ Qué les dijiste?
Seni gördüm. Onlara ne söyledin?
Te vi. ¿ Qué les dijiste?
Onlara ne söyledin?
¡ ¿ Qué les has dicho? !
- Peki onlara ne söyledin?
¿ Y qué les dijo?
Onlara ne söyledin?
¿ Qué fue lo que les dijiste?
Kardeşini öldürmem konusunda onlara ne söyledin?
¿ Qué le dijiste? ¿ Que yo maté a tu hermana?
- Ne söyledin onlara?
- Qué les ha contado? - Nada.
- Onlara bizim hakkımızda ne söyledin?
- ¿ Qué les has contado de nosotros?
Lara onlara ne kadar endişeli olduğumu söyledin mi?
Lara, ¿ les dijiste lo preocupada que estoy?
- Ne söyledin onlara? - Hiçbir şey.
- ¿ Qué les dijiste?
- Ne söyledin onlara?
- T ¬ Qu + é les dijo?
Eleştiriye açıklığına hayranım Rygel, Kim olduğunu onlara ne zaman söyledin?
Admiro tu franqueza a la critica, Rygel. ¿ Cuando les dijiste quien eras?
Onlara benim hakkımda ne söyledin? Onlara senle Emily'yi anlattım.
¿ Qué les dices de mí?
Ne söyledin onlara?
¿ Qué les dijiste?
Onlara ne söyledin?
¿ Y qué les dijo?
Onlara bunlar hakkında ne söyledin?
¿ Qué les dijiste?
Onlara ne söyledin?
¿ Qué les contaste?
- Onlara tam olarak ne söyledin?
¿ Qué les dijiste?
Yazar kasaları ne zaman soyacaklarını onlara söyledin.
Les dio el mejor momento para robar las registradoras.
Tatlım, bunu ne zaman aldın, onlara ismini söyledin mi?
Cariño, ¿ les diste tu nombre cuando compraste esto?
onlara ne oldu 39
onlara ne olacak 28
onlara ne diyeceğim 18
ne söyledin 57
söyledin 99
söyledin mi 33
onları 229
onların 83
onlar 1179
onlar kim 116
onlara ne olacak 28
onlara ne diyeceğim 18
ne söyledin 57
söyledin 99
söyledin mi 33
onları 229
onların 83
onlar 1179
onlar kim 116
onlara 345
onları seviyorum 37
onlar iyi 36
onlara sor 23
onlar benim 87
onlardan biri 72
onlar da ne 21
onlar da 64
onlara bak 32
onlar ne 56
onları seviyorum 37
onlar iyi 36
onlara sor 23
onlar benim 87
onlardan biri 72
onlar da ne 21
onlar da 64
onlara bak 32
onlar ne 56