English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ R ] / Randevunuz var mı

Randevunuz var mı Çeviri İspanyolca

248 parallel translation
- Randevunuz var mı? - Hayır, yok.
¿ Tienes cita?
Bir dakika, randevunuz var mı?
? Un momento! ¿ Tiene cita?
- Randevunuz var mıydı?
- ¿ Tienes una cita?
- Randevunuz var mıydı?
- ¿ Tiene hora?
- Randevunuz var mı?
- ¿ Tiene una cita?
Randevunuz var mı?
¿ Tiene una cita?
- Randevunuz var mıydı?
¿ Tiene cita?
- Randevunuz var mıydı?
- ¿ Tiene cita?
Film çekiyor. Randevunuz var mı?
Está en un rodaje. ¿ Tiene una cita?
Yani çalışıyordum. Ben sadece- - - Randevunuz var mı?
¿ Tenía cita?
- Randevunuz var mı?
- ¿ Tiene cita?
Randevunuz var mıydı?
¿ Tiene usted cita, señor?
Peki bugüne randevunuz var mıydı?
¿ Tiene hora?
- Randevunuz var mı?
- Tiene una cita?
Randevunuz var mı?
¿ Tiene cita con él?
Randevunuz var mı Bayan? Ölüm kalım meselesi.
- Es cuestión de vida o muerte.
- Randevunuz var mı?
- ¿ Había pedido cita?
- Randevunuz var mıydı?
- ¿ Tiene una cita?
- Randevunuz var mıydı?
- ¿ Tiene usted una cita?
~ Randevunuz var mı?
- No, señor.
- Randevunuz var mıydı?
- ¿ Esta ya citado?
- Randevunuz var mı?
¿ Tiene cita?
- Randevunuz var mı?
- ¿ Había pedido hora?
- Randevunuz var mı efendim?
- ¿ Tiene una cita?
Randevunuz var mıydı?
- ¿ Tienen una cita?
- Randevunuz var mı?
- ¿ Tienen cita?
Randevunuz var mı?
¿ Tiene cita?
- Randevunuz var mı? - Hayır, yok.
- ¿ Tienen una cita?
- Randevunuz var mı?
- ¿ Tienen una cita?
Randevunuz var mı?
¿ Tiene usted hora?
Randevunuz var mı?
Perdón. ¿ Tiene cita?
- Randevunuz var mıydı?
¿ Sabia usted arregla una cita?
Randevunuz var mı?
¿ Tienes cita?
- Randevunuz var mı?
¿ Tiene una cita?
Randevunuz var mı?
¿ Tiene usted cita?
Burayı imzalayın, lütfen. - Randevunuz var mı Bay...?
Firme aquí. ¿ Tiene una cita, Sr...?
Afedersiniz, randevunuz var mı?
Lo siento. ¿ Tiene Ud. cita?
- Bir randevunuz var mıydı?
- ¿ Tiene una cita?
- Randevunuz var mı?
- ¿ Tiene cita? - Claro que si.
Randevunuz var mı?
¿ La espera?
İyi günler, randevunuz var mıydı?
Buenas tardes, ¿ tiene cita?
Randevunuz var mı?
- ¿ Tienen cita?
Randevunuz var mı?
¿ Está citada?
Bir randevunuz var mıydı?
¿ Tiene cita?
- Randevunuz var mı?
- ¿ Tienes cita?
Randevunuz var mı?
Tranquila, yo me encargo.
- İyi akşamlar. Randevunuz var mı? Evet.
- Buenas tardes. ¿ Tiene una cita?
Randevunuz var mıydı?
Tiene cita?
- Randevunuz var mı?
- ¿ Le espera?
Randevunuz var mıydı?
¿ Tiene usted una cita?
- Randevunuz var mıydı? - Evet.
- Tiene una cita?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]