English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Sayın belediye başkanı

Sayın belediye başkanı Çeviri İspanyolca

188 parallel translation
Sayın Belediye Başkanım, bayanlar ve baylar Milis Birliği tarihinde unutulmaz bir gün yaşıyoruz.
Señor Alcalde, damas y caballeros es un día memorable en la historia de la Guardia Civil.
Merhaba Sayın Belediye Başkanı, nasılsınız? Merhaba, hoşgeldiniz.
Sr. Alcalde, ¿ cómo está?
Sayın Belediye Başkanım, istifamı istiyorsanız verebilirim. Böylece söyleyecek bir şeyiniz olur. - Bu onun suçu değildi efendim.
Alcalde, si quiere mi dimisión la tendrá, así podrá decirles algo.
Hiç aklınıza gelir miydi Sayın Belediye Başkanı yani biz Tanrı'ya şükür hayatta kalıp bunu anlatmıyor olsaydık bu sinsi hainin Kurul binasında bugün beni ve aziz Lordum Gloucester'ı katletmeyi planladığını?
Lord Corregidor, gracias a la protección de Dios vivimos para contarlo. Este sutil traidor planeaba asesinarnos hoy en pleno Consejo a mí y a mi querido lord de Gloucester.
Sayın Belediye Başkanı gelecek hafta seçimde yenilecek.
"El alcalde Twiss perderá las elecciones la semana que viene."
- Sayın Belediye Başkanım...
- Sr. Alcalde.
- Yine Blair konusu mu? - Evet, Sayın Belediye Başkanım.
- ¡ Eso ha sido obra de Blaireau!
- Merhaba, Sayın Belediye Başkanı!
- Hola, Sr. Alcalde. - Hola.
- "Beş bacaklar" ifade eder. - Merhaba, Sayın Belediye Başkanı
- Hola, Sr. Alcalde.
Sayın Belediye Başkanı, yarışmaya mı katılıyor?
¿ Cómo, Sr. Alcalde, usted participa?
- Sayın Belediye Başkanı, iyi günler!
- Sr. Alcalde.
- Sayın Belediye Başkanım, hepsi Blair'in suçu!
- Blaireau, Sr. Alcalde. - ¡ La madre del cordero...!
- Sayın Belediye Başkanı susun.
- Casi lo tenía, Sr. Alcalde.
- Evet, Sayın Belediye Başkanı!
- Sí, Sr. Alcalde.
Evet, Sayın Belediye Başkanı!
- Sí, Sr. Alcalde.
- Sizsiniz Sayın Belediye Başkanı.
- Usted es el alcalde, Sr. Alcalde.
Sayın Belediye Başkanı takviyeler geldi!
Los refuerzos, Sr. Alcalde.
- Hayır, Sayın Belediye Başkanı.
- No, Sr. Alcalde.
- Hiçbir şey, Sayın Belediye Başkanım.
- Nada, Sr. Alcalde.
- Biraz öyle Sayın Belediye Başkanı.
- Un poco, Sr. Alcalde.
- Tebrikler, Sayın Belediye Başkanı.
- Bravo, Sr. Alcalde.
- İyi akşamlar, Sayın Belediye Başkanı.
- Buenas noches, Sr. Alcalde.
Merak etmeyin Sayın Belediye Başkanı, onu pençelerimden bırakmam......
Oh, Sr. Alcalde, usted me conoce. Una mano... en un guante...
- Sayın Belediye Başkanı...
- Buenas noches, Bluette. - Adiós, Sr. Alcalde.
- Sayın Belediye Başkanı içelim mi?
- Venga a beber con nosotros, Sr. Alcalde.
Sayın Belediye Başkanı. Demek şanslı genç adam sensin.
Y usted es el afortunado joven.
Sayın Belediye Başkanı ve Meclis üyelerine..... dün gece düzenledikleri muhteşem havai fişek gösterisi için.., .. özellikle çok çok teşekkür ediyorum..... o parlaklığı asla unutmayacağım.
Permitan que agradezca especialmente... al señor alcalde y concejales los magníficos fuegos artificiales por nuestra reunión, un resplandor que nos inspirará en el futuro.
Sayın Belediye Başkanı, kız kardeşim.
Señor Alcalde, le presento a mi hermana.
Ama onlar Yunanlıydı, Sayın Belediye Başkanı.
Pero eran griegos, Herr Burgermeister.
Sayın Belediye Başkanı, katillerin elebaşından kesin bilgiler istiyorum.
Herr Burgermeister, deseo cierta información... del líder de estos asesinos.
Sayın Belediye Başkanı ve leydim yüzüncü yılında ödül vermek için eski okuluma dönmekten büyük sevinç duyuyorum.
Señor alcalde, señora alcaldesa... es un placer volver a mi antigua escuela... para presentar la entrega de premios en el año de su centenario.
Sayın Belediye Başkanı, Sayın Başkan bayanlar, baylar, çocuklar.
Alcalde, alcaldesa, presidente, señoras, señores y niños.
Sayın Belediye Başkanı?
¿ Sr. Alcalde?
Sayın Belediye Başkanı konuşuyordu.
El alcalde habla.
Sayın Belediye başkanı... bu kasabada ne isterseniz yapabileceğinizi söylemek istiyor.
El alcalde quiere decir... que tiene mano libre... en el pueblo.
Sayın Belediye Başkanı AyrıImamızı sağlayın.
Sr. alcalde por favor ayudeme.
Sayın Belediye Başkanı ekonomik büyümenin tekerleklerini harekete geçireceğiz.
Querido amigo, vamos a reactivar la economía.
Teşekkürler, Sayın Belediye Başkanı
Gracias, Sr. Alcalde.
Lütfen, bir resim, Sayın Belediye Başkanı.
Una foto, Sr. Alcalde, por favor.
Sayın belediye başkanı sizden Saygon'un güzel görünmesini istiyor.
El Alcalde desea que mantengan bella a Saigon.
Sen misin? Oh, Sayın belediye başkanı!
¡ Oh, su excelencia el alcalde!
Teşekkürler Komutan Lassard, Emniyet Müdürü Hurnst... sayın belediye başkanı ve Başkan...
Gracias, comandante Lassard, jefe Hurnst, Sra. alcaldesa, Sr. presidente,
Teşekkürler sayın belediye başkanı.
Gracias, señora alcaldesa.
Yani sizin yüzünüze söyleyebilirim Sayın Belediye Başkanı.
Así que se lo puedo decir en la cara, Sr. Alcalde
Sayın Belediye Başkanı!
¡ Señor Alcalde! ¡ Lenny!
Sayın Belediye Başkanı, Herkes katılabilir.
¡ Eso jamás!
Saygılar, Sayın Belediye Başkanı.
Después de usted, Sr. Alcalde.
Sayın avukat Guilloche, Belediye Başkanı yenildi ha!
Diga, Abogado Guilloche buena broma le ha hecho al alcalde.
Sayın Belediye Başkanı sizde mi geldiniz?
Me divierto mucho.
Sayın belediye başkanını ve eşini tanıyorsundur.
¿ Conoce al alcalde y a la alcaldesa?
Müdürüm, Sayın Belediye Başkanım.
Inspector Jefe. Señor Alcalde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]