Seni öldüreceğim Çeviri İspanyolca
3,601 parallel translation
Çünkü seni öldüreceğim lanet pislik!
Porque te voy a matar, hijo de perra.
Gene dedin, seni öldüreceğim.
Dices eso una vez más, y te mataré.
Bu heriften şikayetçiyim. Seni öldüreceğim kaltak.
- ¡ Presenta cargos a este hijo de puta!
- Seni öldüreceğim.
Te voy a matar.
Tüm anılarını silemezsen, seni öldüreceğim.
Si no puede borrar todos sus recuerdos Te mataré
- Şimdi gitmezsen, ilk seni öldüreceğim.
Si no te vas ahora Te voy a matar primero
Seni öldüreceğim demiştim!
¡ Dije que los iba a matar!
Seni öldüreceğim.
Te voy a matar.
Seni öldüreceğim, cüce!
Te mataré, enano.
Seni öldüreceğim!
¡ Voy a matarte!
Kes şunu, Seni öldüreceğim.
Para, te mataré.
- Seni öldüreceğim!
- ¡ Zorra! - ¡ Te mataré!
Söylemezsen, seni öldüreceğim.
Si no me lo dices, te voy a matar.
Bunun olmasına izin vermeden önce seni öldüreceğim.
Te mataré antes de permitir que eso suceda.
Seni öldüreceğim.
Yo te voy a matar.
McGwire seni öldüreceğim. Duydun mu beni?
¡ Te voy a matar!
Seni öldüreceğim, Marie!
Voy a matarte, Marie.
Seni öldüreceğim!
Te mataré!
Anneni ve seni öldüreceğim!
Te mato a ti y a tu madre!
Şimdi seni öldüreceğim.
Ahora te mataré.
Aptal kaltak, seni öldüreceğim.
Puta estupida, te matare.
- Seni öldüreceğim!
- ¡ Te mataré!
Seni öldüreceğim.
Voy a matar...
- Seni öldüreceğim!
Te mataré.
Seni öldüreceğim!
¡ Te mataré!
Seni öldüreceğim! Çünkü kız kardeşimin namusunu lekeledin.
¡ Te voy a matar porque ensuciaste el honor de mi hermana!
Seni öldüreceğim.
¡ Voy a matarte!
Seni öldüreceğim.
Te voy a matar!
Bunu tekrar yaparsan seni öldüreceğim.
Hazlo otra vez y te mato.
Tanrı şahidim olsun Seni öldüreceğim.
Juro por Dios que te voy a matar.
Seni öldüreceğim!
¡ Te mataré! ¡ Te mataré!
- Seni öldüreceğim, Tommycik.
- Voy a matarte, Tommy.
Seni öldüreceğim Jeremy, Dobby'i çalmaya çalıştığın bana elektrik verdiğin ve lanet turtamı parçaladığın için!
¡ Te mataré, Jeremy, por intentar robarme a Dobby y electrocutarme y destrozar mi puta tarta!
Yakında bir gün seni öldüreceğim.
Un día cercano tendré tu vida.
- Seni öldürme şansı olmayacak. Çünkü seni ben öldüreceğim.
No tendrán oportunidad para matarte porque yo te voy a matar.
Seni öldüreceğim.
Voy a matarte.
Seni bir daha görürsem, öldüreceğim.
Dilo otra vez y te mato...
Gelip seni salı günü öldüreceğim.
Iré a verlo para matarlo el martes.
Öldüreceğim seni, bok herif.
Te voy a matar, maldito hijo de puta.
Garuda'dan önce seni ben öldüreceğim..
Matarte antes de que lo haga el Garuda
Seni ve tanıdığın herkesi tek tek öldüreceğim.
Te voy a matar a ti y a todos los que alguna vez conociste.
Seni ve tanıdığın herkesi tek tek öldüreceğim.
Te mataré y a ti y a todo el que conozcas.
Seni araç kullanarak öldüreceğim çünkü ben böyle biriyim.
Te asesinaré con un vehículo, porque eso es lo que hago.
Öldüreceğim seni.
Voy a matarte.
Seni Kudo'nun karşısında öldüreceğim.
Matándote en frente de Kudo.
Öldüreceğim seni!
¡ Te voy a matar!
Seni ben öldüreceğim kokuşmuş sürtük!
¡ Te voy a matar! ¡ Puta apestosa!
Buraya gelmek için yaşadığımız her şeyden sonra seni boğarak öldüreceğim aklıma gelmezdi.
Después de todo lo que pasé para llegar aquí jamás pensé que te llevaría a la muerte.
- Öldüreceğim seni!
- ¡ Debería matarte!
Ama sen seni derhal öldüreceğim.
Pero a ti... te mataré ahora mismo.
Ah, seni elbetteki öldüreceğim.
Voy a matarte.
öldüreceğim 51
öldüreceğim seni 65
öldüreceğim onu 25
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
seni çok özledim 187
seni görmek istiyorum 81
seni istiyorum 270
seni anlamıyorum 181
seni seviyorum baba 42
öldüreceğim seni 65
öldüreceğim onu 25
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
seni çok özledim 187
seni görmek istiyorum 81
seni istiyorum 270
seni anlamıyorum 181
seni seviyorum baba 42
seni gördüğüme sevindim 550
seni seviyorum anne 35
seni bekliyorum 106
seni çok özlüyorum 22
seni özledim 350
seni seviyorum bebeğim 22
seni hep seveceğim 33
seni çok merak ettim 17
seni seviyorum tatlım 16
seni tanımıyorum 149
seni seviyorum anne 35
seni bekliyorum 106
seni çok özlüyorum 22
seni özledim 350
seni seviyorum bebeğim 22
seni hep seveceğim 33
seni çok merak ettim 17
seni seviyorum tatlım 16
seni tanımıyorum 149