English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Sizin için ne yapabiliriz

Sizin için ne yapabiliriz Çeviri İspanyolca

142 parallel translation
Sizin için ne yapabiliriz? Benzine ihtiyacımız var.
Nos quedamos sin gasolina, y quisieramos comprarle una poca.
Sizin için ne yapabiliriz? "
¿ En qué podemos ayudarles? "
- Sizin için ne yapabiliriz efendim?
¿ Qué desea, señor?
Pekala genç bayan, sizin için ne yapabiliriz bir bakalım.
Bien, señorita, veamos qué podemos hacer por usted.
Sizin için ne yapabiliriz Teğmen?
¿ Qué podemos hacer por usted, Teniente?
Şimdi, sizin için ne yapabiliriz? Ne istiyorsunuz?
- Oh, cariño, espero que pases bien.
Sizin için ne yapabiliriz acaba?
- ¿ Qué podemos hacer por usted? - ¿ Hmm?
Biz Weiss ailesinin dostlarıyız. - Sizin için ne yapabiliriz?
Escuche... nosotros somos amigos de Weisz, ¿ qué podemos hacer por ustedes?
Sizin için ne yapabiliriz bayan?
¿ Qué podemos hacer por usted, señora?
Sizin için ne yapabiliriz?
- ¿ Qué podemos hacer por usted?
Sizin için ne yapabiliriz, Bay Mulvaney?
¿ Qué podemos hacer por Ud., Sr. Mulvaney?
Sizin için ne yapabiliriz?
¿ Qué se le ofrece?
Sizin için ne yapabiliriz?
¿ Qué podemos hacer por usted?
Sizin için ne yapabiliriz?
¿ Qué podemos hacer por tí?
Bu sabah sizin için ne yapabiliriz?
¿ Qué puedo hacer por usted esta mañana?
Sizin için ne yapabiliriz, Peder?
¿ Qué podemos hacer por usted, Reverendo?
Sizin için ne yapabiliriz çocuklar?
Bueno, ¿ qué podemos hacer por vosotros?
Sizin için ne yapabiliriz?
¿ En qué podemos servirle?
- Sizin için ne yapabiliriz?
- ¿ En qué podemos servirte, Danny?
Sizin için ne yapabiliriz?
¿ En qué podemos ayudarla?
Sizin için ne yapabiliriz Peder?
Bien, ¿ qué podemos hacer por usted, Padre?
Sizin için ne yapabiliriz?
- ¿ Qué puedo hacer por usted?
Gezegeninize geri dönmek bir onur, General. Sizin için ne yapabiliriz?
Es un honor regresar a su planeta, general. ¿ En qué podemos ayudarles?
Sizin için ne yapabiliriz?
- ¿ En qué puedo ayudarles? - Soy el agente
- Sizin için ne yapabiliriz?
¿ Qué podemos hacer por usted?
- Sizin için ne yapabiliriz?
- ¿ Qué desea?
- Sizin için ne yapabiliriz?
que podemos hacer para Ud.?
Biz sizin için ne yapabiliriz?
Y señor, ¿ qué podemos hacer por usted?
Sizin için ne yapabiliriz?
¿ Qué puedo hacer por usted?
Sizin için ne yapabiliriz?
¿ Podemos hacer algo por ustedes?
Bayan Huntley. Sizin için ne yapabiliriz?
Sra. Huntley, ¿ qué desea?
Sizin için ne yapabiliriz Ajanlar?
Vamos a comprar todo nuevo. - ¿ Necesitáis algo?
Sizin için ne yapabiliriz Ajanlar?
¿ Qué podemos hacer por Uds., Agentes?
Sizin için ne yapabiliriz?
En que podemos ayudarles?
Sizin için ne yapabiliriz?
¿ Qué podemos hacer por ud.?
- Sizin için ne yapabiliriz peder?
¿ Qué podemos hacer por él?
Sizin için ne yapabiliriz, Kaptan?
¿ Qué podemos hacer por usted, Capitán?
Sizin için ne yapabiliriz?
¿ Y qué podemos hacer por usted?
Bu akşam sizin için ne yapabiliriz?
¿ Qué podemos hacer por usted esta tarde?
- Bayan. Sizin için ne yapabiliriz?
¿ Qué se le ofrece?
Sizin için ne yapabiliriz papaz efendi?
¿ En qué podemos servirlo, reverendo?
Sizin için ne yapabiliriz?
¿ qué podemos hacer por usted?
Sizin için ne yapabiliriz?
¿ Qué se te ofrece?
Pekâlâ, Kaptan, sizin için ne yapabiliriz?
Capitán, ¿ qué podemos hacer por Ud.?
Komiserim, sizin için ne yapabiliriz?
¿ Podemos ayudarlo en algo?
Bayan Drysdale, Elly May'in de sizin gibi olması için ne yapabiliriz?
Sra. Drysdale. ¿ Cómo podría volver a Elly May tan refinada como Ud.?
Yee Hanım, sizin için başka ne yapabiliriz?
- Tía Yee, ¿ qué más podemos hacer?
- Sizin için ne yapabiliriz? - Oğlumuzu bu monotonluktan...
¿ Qué podemos hacer hoy por Vd.?
- Sizin için ne yapabiliriz?
- ¿ Qué podemos hacer por Ud.?
- Sizin için başka ne yapabiliriz?
¿ Qué quiere que hagamos?
- Sizin için ne yapabiliriz?
- ¿ Le gustaría sentarse?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]