Sizin için ne yapabiliriz Çeviri İspanyolca
142 parallel translation
Sizin için ne yapabiliriz? Benzine ihtiyacımız var.
Nos quedamos sin gasolina, y quisieramos comprarle una poca.
Sizin için ne yapabiliriz? "
¿ En qué podemos ayudarles? "
- Sizin için ne yapabiliriz efendim?
¿ Qué desea, señor?
Pekala genç bayan, sizin için ne yapabiliriz bir bakalım.
Bien, señorita, veamos qué podemos hacer por usted.
Sizin için ne yapabiliriz Teğmen?
¿ Qué podemos hacer por usted, Teniente?
Şimdi, sizin için ne yapabiliriz? Ne istiyorsunuz?
- Oh, cariño, espero que pases bien.
Sizin için ne yapabiliriz acaba?
- ¿ Qué podemos hacer por usted? - ¿ Hmm?
Biz Weiss ailesinin dostlarıyız. - Sizin için ne yapabiliriz?
Escuche... nosotros somos amigos de Weisz, ¿ qué podemos hacer por ustedes?
Sizin için ne yapabiliriz bayan?
¿ Qué podemos hacer por usted, señora?
Sizin için ne yapabiliriz?
- ¿ Qué podemos hacer por usted?
Sizin için ne yapabiliriz, Bay Mulvaney?
¿ Qué podemos hacer por Ud., Sr. Mulvaney?
Sizin için ne yapabiliriz?
¿ Qué se le ofrece?
Sizin için ne yapabiliriz?
¿ Qué podemos hacer por usted?
Sizin için ne yapabiliriz?
¿ Qué podemos hacer por tí?
Bu sabah sizin için ne yapabiliriz?
¿ Qué puedo hacer por usted esta mañana?
Sizin için ne yapabiliriz, Peder?
¿ Qué podemos hacer por usted, Reverendo?
Sizin için ne yapabiliriz çocuklar?
Bueno, ¿ qué podemos hacer por vosotros?
Sizin için ne yapabiliriz?
¿ En qué podemos servirle?
- Sizin için ne yapabiliriz?
- ¿ En qué podemos servirte, Danny?
Sizin için ne yapabiliriz?
¿ En qué podemos ayudarla?
Sizin için ne yapabiliriz Peder?
Bien, ¿ qué podemos hacer por usted, Padre?
Sizin için ne yapabiliriz?
- ¿ Qué puedo hacer por usted?
Gezegeninize geri dönmek bir onur, General. Sizin için ne yapabiliriz?
Es un honor regresar a su planeta, general. ¿ En qué podemos ayudarles?
Sizin için ne yapabiliriz?
- ¿ En qué puedo ayudarles? - Soy el agente
- Sizin için ne yapabiliriz?
¿ Qué podemos hacer por usted?
- Sizin için ne yapabiliriz?
- ¿ Qué desea?
- Sizin için ne yapabiliriz?
que podemos hacer para Ud.?
Biz sizin için ne yapabiliriz?
Y señor, ¿ qué podemos hacer por usted?
Sizin için ne yapabiliriz?
¿ Qué puedo hacer por usted?
Sizin için ne yapabiliriz?
¿ Podemos hacer algo por ustedes?
Bayan Huntley. Sizin için ne yapabiliriz?
Sra. Huntley, ¿ qué desea?
Sizin için ne yapabiliriz Ajanlar?
Vamos a comprar todo nuevo. - ¿ Necesitáis algo?
Sizin için ne yapabiliriz Ajanlar?
¿ Qué podemos hacer por Uds., Agentes?
Sizin için ne yapabiliriz?
En que podemos ayudarles?
Sizin için ne yapabiliriz?
¿ Qué podemos hacer por ud.?
- Sizin için ne yapabiliriz peder?
¿ Qué podemos hacer por él?
Sizin için ne yapabiliriz, Kaptan?
¿ Qué podemos hacer por usted, Capitán?
Sizin için ne yapabiliriz?
¿ Y qué podemos hacer por usted?
Bu akşam sizin için ne yapabiliriz?
¿ Qué podemos hacer por usted esta tarde?
- Bayan. Sizin için ne yapabiliriz?
¿ Qué se le ofrece?
Sizin için ne yapabiliriz papaz efendi?
¿ En qué podemos servirlo, reverendo?
Sizin için ne yapabiliriz?
¿ qué podemos hacer por usted?
Sizin için ne yapabiliriz?
¿ Qué se te ofrece?
Pekâlâ, Kaptan, sizin için ne yapabiliriz?
Capitán, ¿ qué podemos hacer por Ud.?
Komiserim, sizin için ne yapabiliriz?
¿ Podemos ayudarlo en algo?
Bayan Drysdale, Elly May'in de sizin gibi olması için ne yapabiliriz?
Sra. Drysdale. ¿ Cómo podría volver a Elly May tan refinada como Ud.?
Yee Hanım, sizin için başka ne yapabiliriz?
- Tía Yee, ¿ qué más podemos hacer?
- Sizin için ne yapabiliriz? - Oğlumuzu bu monotonluktan...
¿ Qué podemos hacer hoy por Vd.?
- Sizin için ne yapabiliriz?
- ¿ Qué podemos hacer por Ud.?
- Sizin için başka ne yapabiliriz?
¿ Qué quiere que hagamos?
- Sizin için ne yapabiliriz?
- ¿ Le gustaría sentarse?
sizin için 164
sizin için ne yapabilirim 426
sizin için değil 16
ne yapabiliriz 180
ne yapabiliriz ki 37
sizin 241
sizinle 59
sizin mi 61
sizinle tanıştığıma memnun oldum 60
sizin olsun 33
sizin için ne yapabilirim 426
sizin için değil 16
ne yapabiliriz 180
ne yapabiliriz ki 37
sizin 241
sizinle 59
sizin mi 61
sizinle tanıştığıma memnun oldum 60
sizin olsun 33
sizinleyim 24
sizinki 37
sizin derdiniz ne 30
sizin gibi 99
sizinle mi 26
sizindir 39
sizin de 22
sizinle geliyorum 51
sizinle gelebilir miyim 36
sizinle biraz konuşabilir miyiz 19
sizinki 37
sizin derdiniz ne 30
sizin gibi 99
sizinle mi 26
sizindir 39
sizin de 22
sizinle geliyorum 51
sizinle gelebilir miyim 36
sizinle biraz konuşabilir miyiz 19