English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ T ] / Tanrı

Tanrı Çeviri İspanyolca

288,329 parallel translation
Baksanıza. Yüce Tanrım. Şunu gördünüz mü?
Por todos los santos. ¿ Habéis visto esto?
Tanrım. "Babaanne" mi?
Madre mía. ¿ "Abuela"?
Aman Tanrım.
Madre mía.
Tanrım, sevdiğim her şeyi almak zorunda mısın?
Dios mío, ¿ por qué destruyes todo lo que amo?
- Tanrım.
- Madre mía.
Tanrım, bu Geico'nun on katı oldu.
Madre mía, es como un anuncio de seguros multiplicado por diez.
Tanrım, nefis.
Madre mía, qué rica.
Aman Tanrım!
¡ Dios mío!
Aman Tanrım, üniversiteye gittiğimde yazdığın mektuplardan biri.
Aquí hay una carta que escribiste cuando me fui a la universidad.
- Tanrım, sakladın mı?
- ¿ Las guardaste?
Aman Tanrım, bunu 20 yıl daha yapamam.
Dios santo, no podré hacer esto por otros 20 años.
Aman Tanrım.
¡ Madre mía!
- Aman Tanrım!
- ¡ Madre mía!
Tanrım!
¡ Dios mío!
Tanrım!
¡ Joder!
- Tanrım.
- Joder.
- Aman Tanrım.
- Madre mía.
Tanrım. Paul mu?
Anda. ¿ Paul?
Tanrım, sen sabır ver!
¡ Cielo santo, qué paciencia!
Tanrım. Neden hayatında bir kez olsun destek çıkmıyorsun ya?
Joder. ¿ Por qué no me apoyas por una vez en la puta vida?
Oh, Tanrım, diğeri?
Oh, Dios, ¿ otra vez?
Aman Tanrım.
Oh, Dios mio.
Tanrım.
¡ Oh, Señor Jesús!
Yani... Tanrım...
Quiero decir... oh, Dios.
Tanrım, Harvey.
Jesús, Harvey.
Oh, Tanrım, Harvey.
Oh, Jesucristo, Harvey.
Oh, Tanrım. İyi misin?
Oh, Jesús. ¿ Estás bien?
Aman Tanrım.
Jesucristo.
Bunu söylemek üzere olduğuma inanamıyorum, ama, ah Tanrım.
No puedo creer... estoy a punto de decir, pero... mmm... oh, Señor Jesús.
Aman Tanrım.
Oh, Dios mío.
Tanrım.
Buen señor.
Tanrım!
¡ Dios!
Aman Tanrım.
¡ Oh, Dios mío!
Oh, Aman Tanrım, Ray.
Oh, Jesucristo, Ray.
Tanrı Aşkına,... Polisler yürümekle meşgulken Korkmuş küçük kız öğrenciler kaldırımlardan kaçırılmak için bekliyorlardı.
Por el amor de Dios, La policía fue caminando tras sus pasos... como si fueran pequeñas colegialas asustadas... sólo esperando para ser levantados de sus aceras.
Endişelenme, tatlım. Tanrı seni izliyor.
No te preocupes, cariño, el Señor bueno cuidará de Ud.
Tanrım.
¡ Cristo!
Kimsenin zarar görmesine gerek yok. Tanrı aşkına.
Nadie necesita hacerse daño, por el amor de Dios.
Tanrım, ürpertici.
Dios, que espeluznante.
Aman Tanrım.
Dios mío.
Oh, Tanrım!
¡ Dios!
Aman Tanrım, Neden bahsediyorsun?
Oh Dios mío, ¿ de qué estás hablando?
Tanrım, artık bunu yapmak istemiyorum.
Dios, ya no quiero hacer esto.
Tanrım.
Jesucristo.
Tanrım!
¡ Jesús!
Tanrım.
- Jesús.
Tanrım kapa çeneni..
- Sólo cállense.
Oh, Tanrım.
Dios.
Oh, Tanrım.
Oh, Dios.
Tanrım.
Jesus.
Tanrım. Ne, içeri girecek misin, ateşli silahla?
¿ Qué, entrarás sin armas de fuego?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]