Tanrım bana yardım et Çeviri İspanyolca
337 parallel translation
- Tanrım bana yardım et.
- Oh, Dios, ayúdame.
Tanrım bana yardım et.
Dios ayúdame.
- Tanrım bana yardım et.
- Que Dios me ayude.
Tanrım bana yardım et, aptalsın.
Lo juro, eres estúpida.
Tanrım bana yardım et!
¡ Lo juro ante Dios!
Tanrım bana yardım et.
Dios me ayude.
Tanrım bana yardım et.
Oh, Señor, tendrás que ayudarme.
Tanrım bana yardım et.
Escuchame y ayudame Dios.
Tanrım bana yardım et!
¡ Ayúdame, Dios!
Yüce Tanrım bana yardım et.
Dios Todopoderoso ayúdame.
Söyle, "Tanrım bana yardım et"
Diga, "Con la ayuda de Dios."
Tanrım bana yardım et.
Con la ayuda de Dios.
- Tanrım bana yardım et!
- ¡ Dios mío, ayúdame!
Eğer adil ve merhametli bir Tanrı isen o zaman ihtiyaç içinde bulunduğum bu saatte bana yardım et.
Dios, si eres justo y misericordioso... ayúdame... ahora que tanto te necesito.
Onu seviyorum, yardım et bana Tanrım.
Yo la amaba. Pero, juro,..
Bana yardım et Tanrım.
Dios mío, ayúdame.
Bana yardım et Tanrım.
Ayúdame, Dios.
Tanrım, bana yardım et.
Y Señor ayúdame y te lo juro.
Bana yardım et Tanrım.
Ayúdame, Padre.
Samson'ın Tanrısı, yardım et bana.
Dios de Sansón... Ayúdame.
Tanrı aşkına yardım et bana.
Ayúdame si puedes, por el amor de Dios.
Tanrım, bana bugün yardım et.
Querido dios, Ayúdame hoy.
Tanrım, bana yardım et!
¡ Dios me ampare! ¡ Dios me ampare!
Tanrım, yardım et bana.
Que Dios me ayude.
Tanrım bana yardım et.
Ayúdame.
Tanrım, bana yardım et! Tanrım, bana yardım et!
Dios, ¡ ayúdame!
Ve, Tanrım, o çok acı çekiyordu, ve bana sürekli "Yardım et, lütfen" diyordu.
y, Oh Dios, tenia tanto dolor, y seguia diciendome, "Por favor, por favor."
Tanrım, bana yardım et!
¡ Santo Dios, ayúdame!
Yardım et bana Ulu Tanrım, al ruhumu!
¡ Ayùdame, Dios mío, y recibe mi alma!
Tanrım yardım et bana.
Oh Dios, ayúdame.
Tanrım, bana yardım et.
Dios mío, ayúdame.
Tanrım, bana yardım et!
¡ Dios, ayúdame!
Tanrım yardım et bana.
Que Dios me ayude.
Tanrı aşkına, yardım et bana!
Por amor de Dios, ayudadme!
Tanrım bana yardım et!
¿ Necesita una mano, mon père?
Yüce Tanrım, düşmanlarını yere yıkmakta bana yardım et!
Jesucristo, ayúdame a derribar a tus enemigos.
Tanrım yardım et bana.
Jesús. Ayúdame.
Tanrı aşkına Antoine, bana biraz yardım et.
Por el amor de Dios, Antoine, muévete y ayúdame.
Tanrı bana yardım et, bunu bir şaka olduğunu söyle, şimdi kapıdan girsin artık... Şu kırık kültablasını tam yüzüne atayım ben de.
Si es una broma, y él entra por ahí ¡ le tiro este cenicero a la cara!
Tanrım, bana yardım et!
Dios mío, ayúdame.
Tanrım, yardım et bana.
Jesús, ayúdame.
Tanrım bana yardım et.
El cielo me proteja.
Tanrı aşkına,... bana yardım et.
Por Dios, ayúdame.
Tanrım, bana yardım et!
¡ Dios, ayúdame! . ¡ David!
Yüce Tanrım, yardım et bana...
Dios mío, ayúdame...
Ülkemizde neler olduğunu. Tanrım bana yardım et.
Que Dios me ayude...
Tanrı aşkına bana yardım et.
¡ Ayúdenme, por Dios!
Yüce Tanrım, kuşları ve arıları sen yarattın, elbette ki salyangozları da, lütfen bana yardım et, benim gibi ümitsiz ve aciz bir hayvana.
Dios mío, que has creado a los pájaros y a las abejas, y a los caracoles... supongo, ayúdame, por favor, yo que soy también una de tus criaturas.
- Sevgili Tanrım, lütfen derhal bana yardım et.
- Señor mío, por favor, ayudadme ahora.
Yüce Tanrım, bana yardım et!
¡ Dios! Ayúdame.
Tanrım, bana yardım et!
Dios me ayude.
bana yardım et 686
bana yardım etmelisin 207
bana yardım etmeni istiyorum 22
bana yardım etti 16
bana yardım etmek zorundasın 21
bana yardım etmelisiniz 55
yardım et 1629
yardım etmek istiyorum 79
yardım etmeme izin ver 21
yardım etmemi ister misin 18
bana yardım etmelisin 207
bana yardım etmeni istiyorum 22
bana yardım etti 16
bana yardım etmek zorundasın 21
bana yardım etmelisiniz 55
yardım et 1629
yardım etmek istiyorum 79
yardım etmeme izin ver 21
yardım etmemi ister misin 18
yardım et bize 19
yardım etmek istedim 16
yardım et bana 317
yardım etmek isterim 35
yardım et ona 23
yardım etmek ister misin 25
yardım etmek mi 16
yardım etmeye çalışıyorum 57
yardım etmeye çalışıyordum 30
yardım etmelisin 36
yardım etmek istedim 16
yardım et bana 317
yardım etmek isterim 35
yardım et ona 23
yardım etmek ister misin 25
yardım etmek mi 16
yardım etmeye çalışıyorum 57
yardım etmeye çalışıyordum 30
yardım etmelisin 36
yardım etsene 41
tanrım 20459
tanrim 140
tanrı 3726
tanri 18
tanrı aşkına 2781
tanri askina 24
tanrı seni korusun 268
tanrıça 25
tanrı seninle olsun 70
tanrım 20459
tanrim 140
tanrı 3726
tanri 18
tanrı aşkına 2781
tanri askina 24
tanrı seni korusun 268
tanrıça 25
tanrı seninle olsun 70
tanrıya 18
tanrı sizi korusun 208
tanrı yardımcınız olsun 28
tanrıya şükürler olsun 81
tanrı korusun 98
tanrı bizi korusun 55
tanrı sizinle olsun 57
tanrım bize yardım et 16
tanrı seni kutsasın 43
tanrı yardımcın olsun 48
tanrı sizi korusun 208
tanrı yardımcınız olsun 28
tanrıya şükürler olsun 81
tanrı korusun 98
tanrı bizi korusun 55
tanrı sizinle olsun 57
tanrım bize yardım et 16
tanrı seni kutsasın 43
tanrı yardımcın olsun 48