Yakala şunu Çeviri İspanyolca
207 parallel translation
Yakala şunu.
Detenlo.
Bebek tüyüyor. Yakala şunu!
¡ Ahí va el chivato, cógele!
Yakala şunu, işimize yarayabilir.
Coja eso. Puede venirnos bien.
- Yakala şunu!
- ¡ Agárrelo!
- Yakala şunu!
¡ Atrápalo con una cuerda!
Hey Terry, yakala şunu!
¡ Eh, Terry, coge ésa!
Daha büyük bir oyunumuz var. Yakala şunu!
Tenemos una mayor presa.
- Yakala şunu.
Atrape esto.
Yakala şunu!
¡ Captúrala!
Tamam, yakala şunu.
Toma, agarra esto.
Haydi Ski, yakala şunu!
¡ Vamos, Ski, a por él!
Yakala şunu!
¡ Sujétate!
Yakala şunu, yabancı.
Aquí tienes forastero.
Haydi Augustus yakala şunu!
¡ Toma esto!
Yakala şunu!
¡ Atrápenlo!
Hadi! Yakala şunu, yakala!
¡ Vamos, atrápenlo!
Yakala şunu.
Agarra esto.
Yakala şunu, Annie.
atrapala, annie! sujetame
Git yakala şunu! Aferin!
A ver si puedes cogerla.
Yakala şunu, hadi, yakala!
Vamos, tira. Tira.
- 300 milde. Yakala şunu, Mav!
- Velocidad aérea 300. ¡ Ve y cógelos, Mav!
- Her şey yolunda. Yakala şunu!
- Vamos a velocidad de misil. ¡ Cógelo!
Terry, yakala şunu!
Terry, agarrarlo!
Yakala şunu! Hadi!
Vamos, date prisa.
Yakala şunu!
¡ Agárrala!
Yakala şunu, gebert artık!
- ¡ Dale fuerte!
Yakala şunu!
Atrápala!
İbne herif. Yakala şunu!
¡ AIcánzalo!
Yakala şunu!
¡ Agárralo!
- Yakala şunu!
- ¡ Helen! - ¡ Agarra!
Yakala şunu.
Hunter, agarra esto.
Yakala şunu.
Espero. Pásala.
Yakala şunu!
¡ Agárrenlo!
Iron Monkey dışarda, git ve yakala şunu.
El Mono de Hierro está afuera, agárrenlo.
- Yakala şunu.
- Levántalo.
- Porsche! Hadi ama yakala şunu!
- Al Porsche. ¡ Vamos, alcáncelo!
- Adi herif. Yakala şunu.
- Pedazo de mierda.
Yakala şunu.
Llévenlo.
Yakala şunu.
Lleva eso.
- Yakala sunu!
- ¡ Deténganlo!
Al şunu, Stan. Yakala!
Tómalo, Stan. ¡ Dale!
- Şunu bir yakala.
- Coge la cuerda.
Şunu yakala. Tamamdır.
Agárrate de allí.
Şunu yakala.
Agárrese a esto.
Yakala şunu, Pat!
¡ Sujétate, Pat!
Yakala şunu, Omar.
Lo logrará, Omar.
Al şunu Piel. Yakala.
Toma esto, Piel.
Sadece kapat, yakala sunu.
Lo apagamos y lo recogemos.
- Yakala şunu, lütfen!
- ¡ Detenla!
Yakala şunu, evlat!
¡ Reténganla, muchachos!
Yakala şunu!
¡ Cógela!
şunu 97
şunu biliyor musun 19
şunu söylemeliyim ki 59
şunu kafana sok 20
şunu unutma 42
şunu demek istiyorum 22
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu biliyor musun 19
şunu söylemeliyim ki 59
şunu kafana sok 20
şunu unutma 42
şunu demek istiyorum 22
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu bil ki 30
şunu söyleyeyim 38
şunu al 120
şunu görüyor musun 85
şunu da al 21
sunuz 69
şunu keser misin 82
şunu alın 21
şunu alayım 31
şunu bana ver 52
şunu söyleyeyim 38
şunu al 120
şunu görüyor musun 85
şunu da al 21
sunuz 69
şunu keser misin 82
şunu alın 21
şunu alayım 31
şunu bana ver 52
şunu açıklığa kavuşturalım 51
şunu bir dinle 33
şunu söylemeliyim 21
şunu oku 25
şunun gibi 24
şunu tut 56
şunu dinleyin 96
şunu iç 23
şunu yap 25
şunu dinle 257
şunu bir dinle 33
şunu söylemeliyim 21
şunu oku 25
şunun gibi 24
şunu tut 56
şunu dinleyin 96
şunu iç 23
şunu yap 25
şunu dinle 257