Yüksek sesle konuş Çeviri İspanyolca
185 parallel translation
Seni duyamıyorum, yüksek sesle konuş.
No te oigo. Habla más alto.
- Yüksek sesle konuş adam.
Habla más alto.
- Yüksek sesle konuş.
- Hable un poco más alto.
Yüksek sesle konuş evlat.
Más alto, muchacho.
Daha yüksek sesle konuş!
¡ Hable mas alto!
Yüksek sesle konuş. Burası çok gürültülü.
¡ Habla más fuerte, querido amigo!
Yüksek sesle konuş! "Bu bir günah." de.
Di : "Es una blasfemia".
Şimdi seni hiç duyamıyorum Dinah, lütfen yüksek sesle konuş.
No te escucho, Dinah. Habla más alto.
Yüksek sesle konuş da herkes seni duysun.
Habla, habla fuerte para que todos te escuchen.
Biraz yüksek sesle konuş.
Un poco más alto.
Yüksek sesle konuş!
¡ Habla más fuerte!
- Yüksek sesle konuş!
- ¡ Por favor habla más alto!
Yüksek sesle konuş, ağır işitiyorum çünkü.
Habla más alto, pues no tengo el oído muy fino.
Ayağa kalk ve yüksek sesle konuş.
Poneos en pie y hablad fuerte.
Yüksek sesle konuş canım.
Habla más alto querida.
Yüksek sesle konuş.
¿ Puede hablar más alto?
Yüksek sesle konuş.
Habla más alto.
Yüksek sesle konuş.
Más alto.
- Yüksek sesle konuş.
Habla alto, muchacha.
Daha yüksek sesle konuş Cash. Saklanıyorlar dediğine yemin edebilirim.
- ¿ Ha dicho usted que están escondidos?
Dinle, yüksek sesle konuş.
Habla más fuerte.
Bir dahaki sefere daha yüksek sesle konuş.
Háblame más fuerte.
Yüksek sesle konuş!
¿ Por qué calla? ¿ Fue herido o muerto?
Yüksek sesle konuş.
Connie, habla mà ¡ s alto.
Daha yüksek sesle konuş!
Más alto, no te oigo.
- Yüksek sesle konuş.
- Habla más alto.
Yüksek sesle konuş!
Bien, habla más fuerte!
Devam et. - Ama yüksek sesle konuş.
- Habla más fuerte.
Daha yüksek sesle konuş. Hatlar kötü.
Habla un poco más alto, para que te oiga mejor.
- Yüksek sesle konuş.
- Habla mas alto.
- Yüksek sesle konuş!
- ¡ Habla más fuerte, pequeña!
Yüksek sesle konuş!
¡ Hable alto!
Yüksek sesle konuş.
Hablad más alto.
- Seni duyamıyorum! Yüksek sesle konuş!
- ¡ No lo oigo, hable más fuerte!
Yüksek sesle konuş, duyamıyorum.
Hablar más fuerte, señor, no le escucho.
Daha yüksek sesle konuş, tanrı aşkına!
¡ Habla más fuerte, ¡ Hijo de perra!
Yüksek sesle konuş.
Habla alto.
Yüksek sesle konuş, Mike.
Más alto, Mike.
Daha yüksek sesle konuş.
Oh, mejor háblame más fuerte.
Yüksek sesle konuş, duyamadık!
Sí, y nadie te oyó...
Daha yüksek sesle konuş, Aşağı bloktan seni duyamıyorlar.
Habla más fuerte. No se oye.
Yüksek sesle konuş!
¡ Hable más alto!
Yüksek sesle konuş.
Habla un poco más alto.
Yüksek sesle konuş.
tienes que gritar más.
Benim için, " Daha yüksek sesle konuş,
Es imposible para mí decir : " Hable más fuerte.
Yüksek sesle konuş!
¡ Habla alto!
Yüksek sesle konuş.
- ¿ Qué?
- Yüksek sesle konuş!
- ¡ Habla!
- Yüksek sesle konuş!
¡ Más alto!
Daha yüksek sesle konuş.
Estoy llamando a Lieonel
Burasi çok saganak yagmur biraz yüksek sesle konus.
Está lloviendo mucho. Habla más alto.
yüksek sesle 95
yüksek sesle söyle 19
konuşacağım 73
konuşmak 63
konuşalım 186
konuş 892
konuşmalıyız 270
konuşacak 21
konuşacağız 38
konuşuruz 96
yüksek sesle söyle 19
konuşacağım 73
konuşmak 63
konuşalım 186
konuş 892
konuşmalıyız 270
konuşacak 21
konuşacağız 38
konuşuruz 96
konuşuyorum 38
konuşuyorsun 21
konuşuyor 62
konuşma 379
konuşmuyor 31
konuştuk 50
konuşmak istemiyor musun 16
konuşsana 113
konuş benimle 497
konuşacaksın 18
konuşuyorsun 21
konuşuyor 62
konuşma 379
konuşmuyor 31
konuştuk 50
konuşmak istemiyor musun 16
konuşsana 113
konuş benimle 497
konuşacaksın 18
konuşmuyoruz 17
konuşuyoruz 54
konuşur 18
konuşabiliriz 58
konuşmak ister misin 79
konuşmak istemiyorum 89
konuştum 61
konuştu 45
konuşmadım 21
konuşun 135
konuşuyoruz 54
konuşur 18
konuşabiliriz 58
konuşmak ister misin 79
konuşmak istemiyorum 89
konuştum 61
konuştu 45
konuşmadım 21
konuşun 135