Öyle diyorsanız Çeviri İspanyolca
250 parallel translation
Öyle diyorsanız.
- Si usted lo dice.
Yani Oklahoma. Siz öyle diyorsanız öyledir!
Eso es, Oklahoma. ¡ Me confundo tanto!
Eğer öyle diyorsanız, Bayan Belle.
- ¿ No es así? - Si se le puede llamar a eso desacuerdo
- Siz öyle diyorsanız.
- Como diga, señor.
- Öyle diyorsanız öyledir.
- Si Ud. lo dice.
- Siz öyle diyorsanız, öyle olsun.
- Si la quieren llamar así.
Eğer öyle diyorsanız, ben tam da doktorun tavsiyesiyim. - İçeri gelin.
- Si eso es lo que es... yo soy lo que el doctor recetó.
Tamam, siz öyle diyorsanız.
Si usted lo dice...
Siz öyle diyorsanız...
Si usted lo dice.
- Öyle diyorsanız...
- Si tú lo dices.
- Eğer siz öyle diyorsanız.
- Si usted lo dice... - Sí.
Evet, efendim. Öyle diyorsanız.
Si, señor ; si usted lo dice.
Öyle diyorsanız öyledir.
Si usted lo dice.
Öyle diyorsanız, öyledir, efendim.
- Si Vd. Io dice...
Öyle diyorsanız, ben...
Si quiere... Yo...
- Öyle diyorsanız.
Bueno, yo...
- Öyle diyorsanız.
- Si Vd. lo dice.
Onu haketmiyosun. - Siz öyle diyorsanız...!
No se la merece. – Si usted lo dice...
Öyle diyorsanız.
Si usted lo dice.
Pekala öyle diyorsanız.
Pues, si es así...
- Siz öyle diyorsanız, tamamdır Bayan DeLorca.
- Si usted lo dice, sra. DeLorca.
- Siz öyle diyorsanız.
- Si usted lo dice.
- Siz öyle diyorsanız.
Si usted lo dice.
Siz öyle diyorsanız öyledir.
Le tomo la palabra.
Eğer öyle diyorsanız, efendim...
Si usted lo dice, señor...
Öyle diyorsanız öyledir.
Si usted lo dice...
Eğer öyle diyorsanız.
Si Ud. lo dice.
Eğer öyle diyorsanız, ama onu orkestrada tutamam.
Hace lo que le pides, y, sin embargo, rehusas mantener a este hombre en el equipo.
Siz öyle diyorsanız sandığı kendim götürürüm.
Si usted lo permite, yo llevaré la caja.
Pekala, eğer böyle diyorsanız, ancak bunu açıklamak zor olacak, öyle değil mi?
Si usted lo dice, pero será difícil explicarlo, ¿ no?
Peki, siz öyle diyorsanız...
Bueno, si Ud. lo dice, está bien.
Eğer öyle diyorsanız öyledir.
- Si usted lo dice.
Öyle diyorsanız öyledir, Bay Bond.
Si Ud. lo dice, Sr. Bond.
Siz öyle diyorsanız, efendim, evet.
Si usted lo dice, señor, sí.
Pekala, öyle diyorsanız.
¡ Vamos, vaya enfrente! ¡ Vamos! ¡ Vamos!
Siz öyle diyorsanız, yok.
Si usted lo dice, le creo.
Eğer öyle diyorsanız.
Si usted lo dice.
Öyle diyorsanız öyledir Bay Bates.
Si usted lo dice, Sr. Bates.
Siz öyle diyorsanız...
Si Vd. Io dice...
- Ne diyorsam o! - Siz öyle diyorsanız...
- ¡ Lo que yo digo va a misa!
Öyle diyorsanız.
- Con gusto. - Sí, sí.
Tamam öyle diyorsanız.
Bueno, esta bien, si tú lo dices...
Siz öyle diyorsanız.
Lo que usted diga.
Eğer öyle diyorsanız.
- Si usted lo dice.
- Nasıl diyorsanız öyle olsun.
- Lo que tú digas.
- Pekala, öyle diyorsanız öyle olsun.
De acuerdo, señor, si usted lo dice.
- Öyle diyorsanız öyledir senyor.
La vuelta de la I eso abajo.
Öyle diyorsan Eldorado'yu bombalarız.
Si lo ordenas, bombardeamos Eldorado.
Öyle diyorsanız öyledir.
No lo sé.
Nasıl diyorsanız öyle olsun.
Bueno, como usted quiera.
- Öyle diyorsanız öyledir Bay Langham.
- Así es.
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle olsun 692
öyle mi dersin 362
öyle bir şey değil 75
öyle işte 113
öyle bir şey yok 92
öyle oldu 102
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle olsun 692
öyle mi dersin 362
öyle bir şey değil 75
öyle işte 113
öyle bir şey yok 92
öyle oldu 102
öyle mi diyorsun 87
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle ki 92
öyle misin 81
öyle deme 154
öyle görünüyor 500
öyle olsun bakalım 50
öyle bir şey demedim 65
öyle bir şey işte 17
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle ki 92
öyle misin 81
öyle deme 154
öyle görünüyor 500
öyle olsun bakalım 50
öyle bir şey demedim 65
öyle bir şey işte 17