Öyle mi düşünüyorsun Çeviri İspanyolca
1,760 parallel translation
- Öyle mi düşünüyorsun?
- ¿ Piensas eso?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
¿ Piensas eso?
- Öyle mi düşünüyorsun Einstein?
- ¿ Te parece, Einstein?
- Öyle mi düşünüyorsun?
- ¿ Tu crees?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
¿ Realmente piensas eso?
Öyle mi düşünüyorsun?
¿ Eso piensas?
Koltukta çok yakındılar. Ve anahtar aramadıkları kesindi. - Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
Estaban muy cariñosos en el sofá, ciertamente no buscaban sus llaves.
Öyle mi düşünüyorsun?
Nunca olvidaré esto. - Claro que lo harás.
Öyle mi düşünüyorsun? Evet.
Lo crees?
Öyle mi düşünüyorsun?
¿ Le parece?
Öyle mi düşünüyorsun?
Eso crees?
- Öyle mi düşünüyorsun?
- ¿ Sí? ¿ Eso cree?
Zarif bir ironi değil mi? Öyle mi düşünüyorsun?
- Como una elegante ironía, ¿ no?
Seni çok sevdi. - Öyle mi düşünüyorsun?
Ud. le cae bien a él.
Öyle mi düşünüyorsun?
¿ Lo crees?
Öyle mi düşünüyorsun?
¿ Eso crees?
Öyle mi düşünüyorsun?
¿ Oh, tu crees?
- Öyle mi düşünüyorsun?
¿ Te parece?
Öyle mi düşünüyorsun? Evet.
Creo que sí.
- Öyle mi düşünüyorsun?
- ¿ Eso crees?
Öyle mi düşünüyorsun?
¿ De veras lo crees?
Öyle mi düşünüyorsun?
¿ Tú crees?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
De verdad piensas eso?
- Öyle mi düşünüyorsun?
- ¿ Lo crees?
Öyle mi düşünüyorsun?
¿ Eso es lo que cree?
Öyle mi düşünüyorsun?
Eso piensas?
Öyle mi düşünüyorsun?
¿ Te parece?
- Oh, öyle mi düşünüyorsun?
- Oh, ¿ Eso crees?
Öyle mi düşünüyorsun?
Eso crees, ¿ eh?
- Gerçekten öyle mi düşünüyorsun?
- ¿ De verdad? - Bueno, moderadamente.
- Öyle mi düşünüyorsun?
- ¿ Lo hará?
- Öyle mi düşünüyorsun?
Lo has sido?
Öyle mi düşünüyorsun?
- ¿ Eso crees?
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun, Danielle?
¿ Eso piensas realmente, Danielle?
Öyle mi düşünüyorsun?
Eso es lo que piensas. Si.
- Öyle mi düşünüyorsun?
¿ Tú crees? Sí.
- Öyle mi düşünüyorsun?
¿ En serio?
Ve sen de onun ölmüş olabileceğini düşünüyorsun öyle mi?
Recién ahora está pensando que puede estar muerta?
- Öyle mi düşünüyorsun?
- ¿ Eso cree? - Sí.
Düşünüyorsun, öyle mi?
Pensar, ¿ eh?
Öyle düşünüyorsun, değil mi?
Sí, eso parece, ¿ no?
- Öyle mi düşünüyorsun?
- ¿ Tú crees?
- Öyle mi düşünüyorsun?
¿ Eso es lo que crees?
- Öyle mi düşünüyorsun?
¿ Eso crees?
- Konukçu olarak alınıp Dünya'ya... -... gönderildiklerini düşünüyorsun, öyle mi?
¿ Piensas que han sido tomados como anfitriones y luego enviados de vuelta a la Tierra?
Konukçu olarak alınıp Dünya'ya gönderildiklerini düşünüyorsun, öyle mi?
¡ Dios mío! ¿ Cree que han sido tomados como anfitriones y luego vuelto a la Tierra?
Ve sen bu konu üzerinde düşünüyorsun, öyle mi?
- ¿ Y lo estás considerando? - No.
Öyle mi? Neler düşünüyorsun bakalım Franklin Menure?
¿ Si, que tienes en mente, Franklin Menure?
Quint olduğunu düşünüyorsun, öyle mi?
¿ Cree que ése es Quint?
Sen öyle mi düşünüyorsun genç adam?
¿ Eso piensas, joven?
Öyle biriyle tanıştığında, değer mi diye düşünüyorsun... her şeyi bir yana koymak, yaptıklarımızdan vazgeçmek?
Conocer a alguien como ella siempre te hace preguntarte si vale la pena dejar todo de lado, haciendo lo que hacemos.
öyle mi düşünüyorsunuz 64
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle mi dersin 362
öyle mi diyorsun 87
öyle misin 81
öyle misiniz 16
öyle mi söyledi 29
öyle miyim 118
öyle mi oldu 22
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle mi dersin 362
öyle mi diyorsun 87
öyle misin 81
öyle misiniz 16
öyle mi söyledi 29
öyle miyim 118
öyle mi oldu 22
öyle miydim 20
öyle mi diyorsunuz 19
öyle mi sanıyorsun 46
öyle mi dedim 56
öyle miymiş 16
öyle mi yaptım 31
öyle miydi 82
öyle mi dersiniz 40
öyle midir 18
öyle miyiz 25
öyle mi diyorsunuz 19
öyle mi sanıyorsun 46
öyle mi dedim 56
öyle miymiş 16
öyle mi yaptım 31
öyle miydi 82
öyle mi dersiniz 40
öyle midir 18
öyle miyiz 25
öyle mi sence 19
öyle mi dedi 80
öyle mi yaptı 18
düşünüyorsun 44
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle olsun 692
öyle bir şey değil 75
öyle işte 113
öyle bir şey yok 92
öyle mi dedi 80
öyle mi yaptı 18
düşünüyorsun 44
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle olsun 692
öyle bir şey değil 75
öyle işte 113
öyle bir şey yok 92