English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ Ö ] / Öyle miymiş

Öyle miymiş Çeviri İspanyolca

180 parallel translation
Öyle miymiş?
¿ Y lo harás?
Öyle miymiş?
¿ Es verdad eso?
- Görelim bakalım öyle miymiş.
- Bueno, veremos si es así.
Öyle miymiş, böyle miymiş! Lanet olsun, onun yaşı daha 16!
¡ Me importa un comino si se lo permitió o no ¡!
Öyle miymiş?
¿ Lo es?
Sevgili dostum Angela bugün suya girecek havada değilmiş. Öyle miymiş?
Mi buena amiga Ángela no quiere ir al agua hoy.
Öyle miymiş?
¿ Oh, si?
Öyle miymiş?
¿ Fue así?
Öyle miymiş?
¿ Lo pensabas?
- Öyle miymiş?
- ¿ Y lo hacía?
Öyle miymiş?
Que él?
Öyle miymiş?
¿ De veras?
- Öyle miymiş?
¡ Oh! ¿ Es eso?
Öyle miymiş?
¿ Ese era él?
Sorun bakalım öyle miymiş?
A ver qué les dice.
Onun gey olduğunu söylüyorlar. — Öyle miymiş?
Parece que es gay. - ¿ De verdad?
Öyle miymiş?
¿ Y habló con su padre?
- Öyle miymiş?
0h. ¿ Eh?
- Öyle miymiş?
- ¿ En serio?
- Öyle miymiş bari?
- ¿ Te ha gustado? - Sí.
Öyle miymiş? !
¿ Ah, eso dijo?
- Öyle miymiş?
- ¿ La tiene?
Öyle miymiş?
¿ Si...?
Öyle miymiş?
¿ No es así?
- Öyle miymiş?
¿ Ese fue el resultado?
Öyle miymiş? Belki de şu dövmeli herife anlatmam lazımdı.
Quizás debería decirle al del tatuaje.
Öyle miymiş?
¿ Sí?
Öyle miymiş?
¿ Ah, sí?
- Öyle miymiş? Dışarı çıkınca ne olacak?
No juego. ¿ Es que cuando me escapé utilicé una pistola de juguete?
Kötü biri olduğu için öldürdüğünü söyledi. - Öyle miymiş?
Dijo que lo mató porque él era malvado.
Gerçekten öyle miymiş?
- ¿ Es real o no?
- Öyle miymiş?
- ¿ Costaba eso?
- Yepyeni bir limuzin. - Öyle miymiş?
- Es una limusina nuevecita.
Yüzbaşı Cooney, öyle mi dedi? Bize destek verecek miymiş?
¿ El capitán Cooney dijo que nos apoyaría?
- Öyle değil miymiş?
- ¿ No?
- Pan Pasifik Büyük Ödülü'nü kazanmak umurunda değil miymiş? - Öyle dedi.
No le importa ganar el Grand Prix de los Pan Pacifics?
- Öyle miymiş?
- ¿ Lo era? - A saber.
Öyle miymiş?
¿ De verdad?
Öyle miymiş?
¿ Era mentira? No lo sabía.
Öyle mi? Güzel miymiş, biliyor musunuz?
Oh, si. ¿ Sabe usted si es buena?
- Öyle miymiş?
Sí lo es, ¿ verdad?
öyle miymiş?
¿ Eso?
Öyle değil miymiş?
- ¿ Y no es así?
- Öyle miymiş?
- ¿ Y era eso?
Öyle miymis?
Caramba, fui yo?
- Öyle miymiş?
Yo creo que la bebé nació desnutrida y adicta a la cocaína. ¿ En serio?
Öyle miymiş?
Yo solo garabateaba sobre los números.
Öyle miymiş?
- ¿ Sí?
- Öyle mi, iyi miymiş?
- ¿ Sí, qué quiere?
Öyle bir şey değil miymiş?
Interesante.
- Öyle miymiş?
Sí, de que pueden tener un...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]