Öyle miymiş Çeviri İspanyolca
180 parallel translation
Öyle miymiş?
¿ Y lo harás?
Öyle miymiş?
¿ Es verdad eso?
- Görelim bakalım öyle miymiş.
- Bueno, veremos si es así.
Öyle miymiş, böyle miymiş! Lanet olsun, onun yaşı daha 16!
¡ Me importa un comino si se lo permitió o no ¡!
Öyle miymiş?
¿ Lo es?
Sevgili dostum Angela bugün suya girecek havada değilmiş. Öyle miymiş?
Mi buena amiga Ángela no quiere ir al agua hoy.
Öyle miymiş?
¿ Oh, si?
Öyle miymiş?
¿ Fue así?
Öyle miymiş?
¿ Lo pensabas?
- Öyle miymiş?
- ¿ Y lo hacía?
Öyle miymiş?
Que él?
Öyle miymiş?
¿ De veras?
- Öyle miymiş?
¡ Oh! ¿ Es eso?
Öyle miymiş?
¿ Ese era él?
Sorun bakalım öyle miymiş?
A ver qué les dice.
Onun gey olduğunu söylüyorlar. — Öyle miymiş?
Parece que es gay. - ¿ De verdad?
Öyle miymiş?
¿ Y habló con su padre?
- Öyle miymiş?
0h. ¿ Eh?
- Öyle miymiş?
- ¿ En serio?
- Öyle miymiş bari?
- ¿ Te ha gustado? - Sí.
Öyle miymiş? !
¿ Ah, eso dijo?
- Öyle miymiş?
- ¿ La tiene?
Öyle miymiş?
¿ Si...?
Öyle miymiş?
¿ No es así?
- Öyle miymiş?
¿ Ese fue el resultado?
Öyle miymiş? Belki de şu dövmeli herife anlatmam lazımdı.
Quizás debería decirle al del tatuaje.
Öyle miymiş?
¿ Sí?
Öyle miymiş?
¿ Ah, sí?
- Öyle miymiş? Dışarı çıkınca ne olacak?
No juego. ¿ Es que cuando me escapé utilicé una pistola de juguete?
Kötü biri olduğu için öldürdüğünü söyledi. - Öyle miymiş?
Dijo que lo mató porque él era malvado.
Gerçekten öyle miymiş?
- ¿ Es real o no?
- Öyle miymiş?
- ¿ Costaba eso?
- Yepyeni bir limuzin. - Öyle miymiş?
- Es una limusina nuevecita.
Yüzbaşı Cooney, öyle mi dedi? Bize destek verecek miymiş?
¿ El capitán Cooney dijo que nos apoyaría?
- Öyle değil miymiş?
- ¿ No?
- Pan Pasifik Büyük Ödülü'nü kazanmak umurunda değil miymiş? - Öyle dedi.
No le importa ganar el Grand Prix de los Pan Pacifics?
- Öyle miymiş?
- ¿ Lo era? - A saber.
Öyle miymiş?
¿ De verdad?
Öyle miymiş?
¿ Era mentira? No lo sabía.
Öyle mi? Güzel miymiş, biliyor musunuz?
Oh, si. ¿ Sabe usted si es buena?
- Öyle miymiş?
Sí lo es, ¿ verdad?
öyle miymiş?
¿ Eso?
Öyle değil miymiş?
- ¿ Y no es así?
- Öyle miymiş?
- ¿ Y era eso?
Öyle miymis?
Caramba, fui yo?
- Öyle miymiş?
Yo creo que la bebé nació desnutrida y adicta a la cocaína. ¿ En serio?
Öyle miymiş?
Yo solo garabateaba sobre los números.
Öyle miymiş?
- ¿ Sí?
- Öyle mi, iyi miymiş?
- ¿ Sí, qué quiere?
Öyle bir şey değil miymiş?
Interesante.
- Öyle miymiş?
Sí, de que pueden tener un...
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle olsun 692
öyle mi dersin 362
öyle bir şey değil 75
öyle işte 113
öyle bir şey yok 92
öyle oldu 102
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle olsun 692
öyle mi dersin 362
öyle bir şey değil 75
öyle işte 113
öyle bir şey yok 92
öyle oldu 102
öyle mi diyorsun 87
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle misin 81
öyle ki 92
öyle deme 154
öyle görünüyor 500
öyle olsun bakalım 50
öyle bir şey demedim 65
öyle bir şey işte 17
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle misin 81
öyle ki 92
öyle deme 154
öyle görünüyor 500
öyle olsun bakalım 50
öyle bir şey demedim 65
öyle bir şey işte 17