English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ B ] / Bir de ben deneyeyim

Bir de ben deneyeyim Çeviri Fransızca

153 parallel translation
Bir de ben deneyeyim mi?
Je peux essayer?
- Bir de ben deneyeyim mi?
- Laisse-moi essayer.
Bir de ben deneyeyim. Herkes buraya baksın!
Laissez-moi essayer.
Bir de ben deneyeyim.
Laisse-moi faire.
Dur bir de ben deneyeyim.
Laissez-moi essayer.
- Bir de ben deneyeyim. Belki ben çıkarırım.
- Je peux essayer de l'enlever.
- Dur bir de ben deneyeyim. - Ona ulaşamıyorum.
- Laisse-moi essayer.
- Bir de ben deneyeyim şunu.
Je m'en servirai la prochaine fois.
- Bir de ben deneyeyim.
Je vais essayer aussi.
Ringe çıkar onu, Joe, Yumruklayacak yeni bir şey bulduk Bir de ben deneyeyim, Joe Sonra yemeğe gideriz.
De la chair fraîche pour le ring Joe, juste une danse, après on va déjeuner
Bir de ben deneyeyim.
D'accord. A mon tour.
Bana ver Dolly, bir de ben deneyeyim.
Attends, je vais essayer.
- Bir de ben deneyeyim.
- Laisse-moi essayer.
Şimdi bir de ben deneyeyim.
A mon tour, maintenant.
Bir de ben deneyeyim.
Laisse-moi essayer.
Bir de ben deneyeyim.
Attends, laisse-moi faire.
- Salak, bir de ben deneyeyim.
Abruti. Fais voir.
Ver bir de ben deneyeyim.
Donne, je vais voir si j'y arrive.
O zaman bir de ben deneyeyim dedim.
Je me suis dit "autant en profiter"
Bir de ben deneyeyim.
Non!
Ver, bir de ben deneyeyim.
Je peux l'essayer?
Bir de ben deneyeyim.
Laisse-moi d'abord essayer.
- Bir de ben deneyeyim mi?
- Je peux essayer?
Bir de ben deneyeyim.
- Je vais essayer une autre technique.
Kapıyı aç! Dur, bir de ben deneyeyim. Butters?
Je vais essayer.
Bir de ben deneyeyim.
A mon tour!
Bir de ben deneyeyim!
- Attends, laisse-moi essayer.
İsterseniz bir de ben deneyeyim.
Puis-je essayer?
- Bir de ben deneyeyim. Olmaz.
- Laissez-moi essayer.
Tanka böyle davranılmaz. Ben bir deneyeyim.
Ce n'est pas une façon de faire.
O tarz sosyalizmi pek romantik bulmuştum. Ben de bir deneyeyim demiştim.
je devais le mettre à l'épreuve.
O zaman ben de bir tane deneyeyim.
Bien, j'en prends un.
Çekil bakalım biraz baba Willy, bir de ben deneyeyim.
Bien vu. - Oui!
Bir de ben deneyeyim.
Je vais essayer.
Bana ver, ben deneyeyim bir de.
Donne. Je vais essayer de l'attraper.
Ben de öyle yaptım, dostum. Bir deneyeyim, dedim.
Alors, j'ai tenté le coup.
Ben de şansımı bir deneyeyim, dedim.
Je me suis dit que j'allais tenter.
Sen koşarak ormana kaç ve ben o kıllı Fransız kıçına bir delik daha açmadan önce üçe kadar saymayı deneyeyim!
Partez en courant dans les bois et je compte jusqu'à trois avant de faire un autre trou dans votre cul poilu de Français.
Hey, bir de ben deneyeyim.
Je vais essayer.
- Bir de ben deneyeyim.
Je vais essayer!
Ben gidip bir kaç kıyafet deneyeyim.
Je vais juste aller essayer plein de trucs.
Ben de bir deneyeyim dedim.
C'est pour ça que j'ai voulu tenter le coup.
Ben de gidip şu Sokerini bir kez daha deneyeyim.
Je vais essayer encore pour les ailes de sork.
- Bir de ben deneyeyim.
Je tente ma chance.
Bu takımla, bir elde üç yüz bin dolar kazanmıştı. Eşyalarını toplarken, elime geçti ve ben de bir deneyeyim dedim.
Il a gagné 300,000 $ dans ce costume de mauvais gars, alors... quand je rangeais ses affaires et que je suis tombé là dessus...
Ben deneyeyim bir de.
Laisse moi faire.
Ben de bir deneyeyim dedim.
Donc, j'ai tenté le coup.
Ben de şansımı bir deneyeyim mi?
Vous voulez que j'essaye de l'amadouer?
Ben de bir deneyeyim dedim.
La mode est à la ré-invention, je m'y suis essayée.
Bir kere de ben deneyeyim mi? Olur.
D'accord.
Ben de inip bir deneyeyim.
Laissez-moi y aller et leur donner une leçon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]