Bir sigara versene Çeviri Fransızca
67 parallel translation
Hey, bir sigara versene.
Hey, une cigarette.
Bir sigara versene.
Je peux avoir une cigarette?
Bir sigara versene.
Donnez-moi une cigarette.
- Bir sigara versene? - Ben de yok.
Je n'en ai pas.
Bana bir sigara versene.
Donnez - moi une cigarette.
Bana bir sigara versene.
Donnez-moi une cigarette.
- Bir sigara versene.
- Donne-moi une cigarette.
Linda tatlım, bana bir sigara versene?
Linda, chérie, donne-moi une cigarette, hein?
Bana bir sigara versene, O.J.
Donne-moi une cigarette, O.J.
Bir sigara versene.
Donne-moi une cigarette.
Bir sigara versene.
Une cigarette.
Bir sigara versene.
- Deux par jour pendant les heures de service.
Bir sigara versene.
Passe-moi un clope, j'en peux plus.
Aşkım, bana bir sigara versene.
Donne-moi une cigarette.
Ona bir sigara versene Harding.
Fais-le fumer, Harding!
Bir sigara versene, muhafız.
Garde, vous m'offrez une cigarette?
Bana bir sigara versene.
Donne-moi une cigarette.
Murray, bize bir sigara versene.
Murray, passe une cigarette.
- Bir sigara versene.
- Passe-moi une sèche.
Hey, bir sigara versene.
Tu me donnes une cigarette?
Bir sigara versene?
Tu as une cigarette?
Bana da bir sigara versene.
T'as une clope pour moi?
- Bir sigara versene.
Cigarette.
Hey, Sticks, bir sigara versene.
Donne-moi une cigarette.
Bir sigara versene.
File-moi une clope bordel.
Baksana, bana bir sigara versene?
Vous voulez pas me filer une clope?
Bir sigara versene.
Donne une cigarette.
Bir sigara versene.
- Donne-moi une cigarette.
- Bir sigara versene!
- Donne-moi du feu.
Bir sigara versene, lütfen.
Z'il vous plait, une Zigarette?
Bir sigara versene.
Je pourrais avoir une cigarette?
Bize bir sigara versene, aşkım.
Donne-nous une cigarette, mon amour.
Bir sigara versene.
File-moi une cigarette.
Bir sigara versene.
File-moi une clope, frangine.
Bir sigara versene. Sana anlatacaklarım var.
Ecoute, file-moi une clope, j'ai un truc à te dire.
Bir sigara versene.
Donne-moi une clope.
Bir sigara versene Josh?
- Yo, tu m'en donnes une, Josh?
Bana bir sigara versene.
Donne moi une cigarette, man.
Bir sigara versene be.
Alors, file-moi une cigarette.
- Bir sigara versene. - O ne?
Passe-moi cigarette.
- Bir sigara versene.
- Donnez-moi une cigarette.
- Bir sigara versene Dan.
Dan, tu me files une clope, s'il te plaît?
- Bir tane sigara versene.
- File-moi une clope.
Bir sigara versene.
La, la, la, la, la, la.
Bir paket sigara versene.
Un paquet de cigarettes.
Bir paket sigara versene.
Red Apples Filtres?
Bir sigara versene lan.
Une cigarette?
Boş versene, hemen bir sigara içmem gerek.
J'ai besoin de fumer.
Bir sigara versene.
- J'ai arreté.
Bana bir sigara versene.
- Passe moi une cigarette.
- Bir paket sigara versene.
Donnez-moi un paquet de cigarettes.
bir sigara alabilir miyim 40
versene 43
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir sabah 32
bir şeyler içelim 56
versene 43
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir sabah 32
bir şeyler içelim 56
bir şeyler var 19
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir sorun mu var 1028
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey oldu 106
bir şey olmadı 105
bir saniye 1866
bir saat sonra 47
bir şey söyle 257
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir sorun mu var 1028
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey oldu 106
bir şey olmadı 105
bir saniye 1866
bir saat sonra 47