Birini mi arıyorsunuz Çeviri Fransızca
61 parallel translation
Birini mi arıyorsunuz?
Vous cherchez quelqu'un?
İçeride birini mi arıyorsunuz?
Vous cherchez quelqu'un?
Birini mi arıyorsunuz?
Quelqu'un?
Birini mi arıyorsunuz?
Vous cherchez?
Birini mi arıyorsunuz Yarbay?
Vous cherchez quelqu'un?
Birini mi arıyorsunuz?
Cherchez-vous quelqu'un? Quelque chose?
Yani, birini mi arıyorsunuz?
Je veux dire, vous cherchez quelqu'un?
- Birini mi arıyorsunuz? - Evet.
- Vous cherchez quelqu'un?
Siz kızlar, birini mi arıyorsunuz?
Vous cherchez quelqu'un, les filles?
- Birini mi arıyorsunuz?
- Vous cherchez quelqu'un?
Birini mi arıyorsunuz?
Vous cherchez un type?
Birini mi arıyorsunuz Bay Cochran?
Vous cherchez quelqu'un, M. Cochran?
- Birini mi arıyorsunuz?
- Vous cherchez?
Birini mi arıyorsunuz?
Vous cherchez donc quelqu'un? On fait des affaires.
- Birini mi arıyorsunuz?
Vous cherchez quelqu'un? Ne fais pas le malin.
Birini mi arıyorsunuz?
- Un talisman? - Charlatan!
Suçlayacak birini mi arıyorsunuz?
Vous voulez m'assigner à comparaître.
Canı sıkkın birini mi arıyorsunuz?
- Vous voulez du dépit?
Birini mi arıyorsunuz?
- Vous cherchez quelqu'un?
Bayan Elizabeth? Birini mi arıyorsunuz?
Mlle Elizabeth, cherchez-vous quelqu'un?
Fiziksel olarak, iyi gözüküyorsunuz. Ev işlerini yapacak birini mi arıyorsunuz?
Ne vous inquiétez pas, je m'en occupe.
Birini mi arıyorsunuz?
Vous chercher quelqu'un?
Yetkili birini mi arıyorsunuz?
Vous cherchez tous un responsable?
Birini mi arıyorsunuz?
Tu cherches des types?
- Birini mi arıyorsunuz? - Evet.
Vous cherchez quelqu'un?
Edebilir misiniz? Birini mi arıyorsunuz hanımefendi?
Vous cherchez quelqu'un, madame?
- Birini mi arıyorsunuz?
- Tu cherches quelque chose?
- Selam. Birini mi arıyorsunuz?
Vous cherchez quelqu'un?
Birini mi arıyorsunuz?
Vous cherchez qui?
Ne, çıkacak birini mi arıyorsunuz?
Tu veux un rencard?
- Birini mi arıyorsunuz?
Vous faites des recherches sur quelqu'un?
Bağırsak telleri imal edebilen birini mi arıyorsunuz?
Vous cherchez quelqu'un qui sait comment fabriquer des cordes de boyau?
Siz birini mi arıyorsunuz?
Vous êtes... à la recherche de quelqu'un?
Ne... birini mi arıyorsunuz?
Tu... tu cherches quelqu'un?
Birini mi arıyorsunuz?
Tu cherches quelqu'un?
Argentlardan birini mi arıyorsunuz?
Vous cherchez l'un des Argent?
Birini mi arıyorsunuz?
Vous cherchez quelqu'un, hein?
Birini mi arıyorsunuz, Bayan Lufton?
Vous cherchez quelqu'un?
- Birini mi arıyorsunuz?
Tu cherches quelqu'un?
Kölelerinizden birini arıyorsunuz, öyle mi?
Vous cherchez un de vos serviteurs?
Görmek için değil ama birini arıyorsunuz, öyle mi?
Vous êtes donc à la recherche de cette personne?
- Birini mi arıyorsunuz?
Là?
Birini mi arıyorsunuz Bay Chmara? Matmazel Jacquet'yi, Yvonne Jacquet'yi arıyorum.
Vous cherchez quelqu'un, monsieur Chmara?
Bobby, Kennedy Dallas'ta ne kadar güvendeyse, o kadar güvende. Ne arıyorsunuz? Üstünde merhaba yazan birini mi?
Vous cherchez un homme-sandwich?
Birini mi arıyorsunuz?
Salut.
İşler kötüye giderse suçlayacak birini arıyorsunuz, değil mi?
Vous cherchez quelqu'un à blamer pas vrai?
Onu anladık. "Skrewdriver" adında nefret broşürlerini yazan birini arıyorsunuz, değil mi?
- On y reviendra. - Vous recherchez l'auteur d'une série de pamphlets haineux qui se fait appeler "Tournevis"?
- Birini mi arıyorsunuz?
Vous cherchez quelqu'un?
birini mi bekliyorsun 44
birini mi bekliyordun 20
birini mi arıyorsun 28
birini mi bekliyorsunuz 21
birini 32
birinci gün 16
birinci 55
birinci katta 19
birine 18
birincisi 390
birini mi bekliyordun 20
birini mi arıyorsun 28
birini mi bekliyorsunuz 21
birini 32
birinci gün 16
birinci 55
birinci katta 19
birine 18
birincisi 390