Bize izin verir misin Çeviri Fransızca
407 parallel translation
- Bize izin verir misin?
- Vous nous excusez un instant?
Bize izin verir misin?
Vous nous excusez?
Bize izin verir misin Jess?
Tu nous excuseras, Jess?
Hannah, bize izin verir misin?
Laissez-nous, je vous prie.
- Kelly, bize izin verir misin?
Je t'en prie Kelly.
Lütfen bize izin verir misin?
Laissez-nous seuls un moment.
Bize izin verir misin?
Tu veux bien nous excuser?
Bize izin verir misin?
Peut-on avoir ta permission?
Dinle, Baba, bize izin verir misin?
Excuse-moi, papa?
Bonnie, bir dakikalığına bize izin verir misin, tatlım?
Bonnie, tu peux nous laisser seuls, ma chérie?
Bize izin verir misin, lütfen?
- Tu nous excuses un instant?
Audrey bize izin verir misin? Ajanlara özel bir durum var da.
Audrey, veuillez nous excuser, affaires inter-agences.
- Bize izin verir misin lütfen?
- Vous voulez bien nous excuser?
Bize izin verir misin?
Vous voulez nous excuser?
- Bize izin verir misin?
Vous nous excusez?
Bize izin verir misin?
Lenny, tu peux nous laisser?
Bunun için bize izin verir misin? - Evet.
On peut savoir ce qui se passe?
- Kimberly, lütfen bize izin verir misin? - Tabii, efendim.
- Voulez-vous nous excuser, Kimberly?
Bize izin verir misin lütfen?
Vous pourriez nous laisser?
Bize izin verir misin?
Pardonne-nous.
Bize biraz izin verir misin Jonathan?
Excuse-nous, Jonathan.
Binbaşı bize birkaç dakika izin verir misin? Evet efendim.
Commandant, voulez-vous bien nous excuser un instant?
- Bize biraz izin verir misin?
- Vous nous excusez quelques minutes?
Bize biraz daha izin verir misin, Tony?
Tu nous laisses encore un instant?
Bize bir saniye izin verir misin George?
Excusez-nous un instant, George.
Dinle Alex, bize biraz izin verir misin?
Alex, voulez-vous nous excuser une minute?
- Walter. Bize biraz izin verir misin?
Excuse-nous deux minutes.
Hayatım, bize biraz izin verir misin? Özel olarak konuşmamız gerekiyor.
Veuillez nous excuser, nous avons à parler en particulier.
George, bize biraz izin verir misin?
Excusez-nous un instant.
Bize bir dakika izin verir misin Boxey?
Excuse-nous un centon, Boxey.
Bize biraz izin verir misin?
- Oui, Excuses-nous une minute?
Bize izin verir misin?
Excusez-nous...
Bize birkaç dakika izin verir misin?
Tu nous laisses deux minutes?
- Bize biraz izin verir misin Robin? - Elbette.
Robin, pouvez-vous nous laisser?
Bize bir dakika izin verir misin, Christy?
Tu veux nous excuser pour une minute, Christy?
Louie, bize biraz izin, verir misin?
Louie, excuse-nous.
Jeanne, bize biraz izin verir misin?
Jeanne, tu peux nous laisser?
Jeanne bize bir dakika izin verir misin?
- Jeanne, tu peux nous laisser?
Bize izin verir misin?
Laisse. Excuse, mais mon frère et moi avons à parler.
Affedersiniz. - Bize bir dakika izin verir misin?
Tu nous laisses une minute?
Tina, bize bir saniye izin verir misin?
Tina, veux-tu nous excuser une seconde?
Bize bir dakika izin verir misin, Tim oğlum?
Voulez-vous nous excuser un instant?
Jerry, bize biraz izin verir misin lütfen?
Tu nous excuses quelques minutes?
- Bize biraz izin verir misin?
- Excusez-nous.
- Öyle çalışmayacak mısın? - Bize biraz izin verir misin?
- Tu ne vas pas au bureau comme ça!
- Barbara, bize bir saniye izin verir misin?
- Barbara, excuse-nous une seconde.
Davers, bize izin verir misin?
Vous nous excusez?
bize bir saniye izin verir misin?
Vous voulez bien m'excuser?
Baba, bize bir saniye izin verir misin, lütfen?
Tu nous laisses une seconde?
Bize biraz izin verir misin?
Vous nous excusez, s " il vous plaît?
Bize biraz izin verir misin Doktor?
- Veuillez nous excuser un instant.
bize izin verir misiniz 28
izin verir misin 192
izin verir misiniz 242
verir misin 17
bize ne 16
bize bak 28
bize katılın 41
bize merhamet et 19
bize katılmak ister misin 40
bize ne olacak 55
izin verir misin 192
izin verir misiniz 242
verir misin 17
bize ne 16
bize bak 28
bize katılın 41
bize merhamet et 19
bize katılmak ister misin 40
bize ne olacak 55
bize yardım edecek misin 17
bize katılır mısınız 22
bize göre 20
bize güven 16
bize katılır mısın 24
bize yardım edebilir misin 17
bize ihanet ettin 19
bize yardım et 100
bize yardım edin 51
bize katıl 92
bize katılır mısınız 22
bize göre 20
bize güven 16
bize katılır mısın 24
bize yardım edebilir misin 17
bize ihanet ettin 19
bize yardım et 100
bize yardım edin 51
bize katıl 92