Bize yardım edecek misin Çeviri Fransızca
86 parallel translation
- Öyleyse bize yardım edecek misin? - Elbette.
Vous le feriez.
Edecek misin? Bize yardım edecek misin?
Vous nous aiderez, n'est-ce pas?
- Bize yardım edecek misin? - Hayır.
- vous m'aidez, oui ou non?
Bize yardım edecek misin?
Alors, vous nous aiderez?
- Bize yardım edecek misin?
- Tu vas nous aider ou pas?
İyileştiğine göre, kalıp bize yardım edecek misin?
Maintenant que tu es rétabli, tu vas rester? Tu vas nous aider?
Bize yardım edecek misin?
Vous allez nous aider?
Bize yardım edecek misin?
- Vous nous aiderez?
Bize yardım edecek misin, etmeyecek misin?
Est-ce que tu vas nous aider, ou quoi?
Tekrar soruyorum, bize yardım edecek misin?
Alors je te le demande : Vas-tu nous aider?
Bize yardım edecek misin?
Vous nous aidez, ou quoi?
Zengin beyaz herifi söğüşlememizde bize yardım edecek misin?
Qui nous aide chez le friqué?
Bize yardım edecek misin, Soco?
Tu nous aideras, Socco?
Bize yardım edecek misin?
Vous nous aiderez?
O zaman bize yardım edecek misin?
Alors, tu vas nous aider?
Bize yardım edecek misin?
tu vas nous sortir de là?
Bize yardım edecek misin?
Tu vas nous aider alors?
Bize yardım edecek misin, Hubie Jr.?
Tu vas nous donner un coup de main, Hubie Jr?
Şimdi bize yardım edecek misin?
- Je sais, je sais. Vous nous emmenez?
İşi hücuma mı bırakacaksın, yoksa bize yardım edecek misin?
Tu vas laisser l'attaque aller partout... - ou tu vas nous aider un peu?
Kalıp bize yardım edecek misin, Wheeler?
Il manque quelque chose, là, Wheeler?
Bize yardım edecek misin yani?
Tu nous aideras?
Bize yardım edecek misin?
Nous aiderez-vous?
Yani bize yardım edecek misin?
Alors, tu vas nous aider?
Bize yardım edecek misin?
Nous avons besoin de toi!
Bize yardım edecek misin?
Veux-tu nous aider?
Eğer komutanın yalan söylediğini ispatlarsak, bize yardım edecek misin?
Si on prouve que vos chefs ont menti, - vous nous aiderez?
Nasılsın? Seçimleri kazanmamızda bize yardım edecek misin?
Tu vas nous aider à gagner les élections?
Demek istediğim, bize yardım edecek misin?
Tu peux aider une amie?
Bize yardım edecek misin, Miyori?
- Il va falloir que tu nous aides.
Bize yardım edecek misin, etmeyecek misin?
Vous allez nous aider ou pas?
Bize yardım edecek misin, etmeyecek misin?
Est-ce que tu vas nous aider?
Bize yardım edecek misin?
Tu vas nous aider?
Ee, Dock, temizlikte bize yardım edecek misin?
Alors, Dock, vous allez nous aider à nettoyer?
Şimdi, mürettebatın konusunda kızgın olduğunu biliyorum, ama birisi bizi yavaşlatmazsa onlara katılacağız, o yüzden bize yardım edecek misin?
Je comprends votre colère pour votre équipage, mais on va les rejoindre si personne ne nous ralentit, alors, vous nous aidez?
Bize yardım edecek misin?
On va résoudre ça ensemble?
Buck, yumuşak yeşil şeyi bulmamız için bize yardım edecek misin?
Peux-tu nous aider à sauver la chose verdâtre?
Bize yardım edecek misin, Peterson?
Vas-tu nous aider, Peterson?
Bize yardım edecek misin?
Tu veux bien nous aider?
Şimdi bize yardım edecek misin yoksa...
Vous allez nous faire le topo?
- Yardım edecek misin bize?
- Vous nous aiderez? - Oui.
O zaman, bize hala yardım edecek misin?
Alors, vous êtes toujours d'accord pour nous aider?
Bize yardım edecek misin?
Vas-tu nous aider?
Bize yardım edecek misin etmeyecek misin?
Tu nous aides ou pas?
Yani, bize yardım edecek misin?
Alors tu va nous aider?
Bize bombayı durdurmak için yardım edecek misin?
Vous nous aidez à désamorcer la bombe?
Hey, Joey, bize kızlar için yardım edecek misin?
Pourrais-tu nous aider avec les filles?
Şimdi, İsa aşkına, bize ve onlara şu lanet olası helikopterleri vurmak için yardım edecek misin?
Pour l'amour de Dieu, vas-tu nous aider à les aider à abattre ces bon Dieu d'hélicoptères?
Şimdi benim sıram. Bize bu şeyi takip etmede yardım edecek misin yoksa etmeyecek misin?
Vous allez nous aider à le retracer ou pas?
Bize yardım edecek misin, dedim?
Vas-tu nous aider?
Lütfen Alice, bize yardım edecek misin?
S'il te plaît, Alice, tu vas nous aider?
bize yardım edebilir misin 17
bize yardım et 100
bize yardım edin 51
bize yardım eder misin 16
bize yardım etmelisin 32
bize yardım etmelisiniz 20
yardım edecek misin 42
bize ne 16
bize izin verir misin 22
bize bak 28
bize yardım et 100
bize yardım edin 51
bize yardım eder misin 16
bize yardım etmelisin 32
bize yardım etmelisiniz 20
yardım edecek misin 42
bize ne 16
bize izin verir misin 22
bize bak 28
bize katılın 41
bize merhamet et 19
bize katılmak ister misin 40
bize ne olacak 55
bize izin verir misiniz 28
bize katılır mısınız 22
bize göre 20
bize güven 16
bize katılır mısın 24
bize ihanet ettin 19
bize merhamet et 19
bize katılmak ister misin 40
bize ne olacak 55
bize izin verir misiniz 28
bize katılır mısınız 22
bize göre 20
bize güven 16
bize katılır mısın 24
bize ihanet ettin 19