Yardım edecek misin Çeviri Fransızca
895 parallel translation
Ezra'nın araştırmalarını falan taşımaya yardım edecek misin?
Salut, tu vas chez Ezra toute à l'heure pour l'aider à déplacer son équipement de recherche et d'espionnage?
Dışarı çıkıp elbise bulmamda bana yardım edecek misin yoksa gelip seni zorla mı alayım?
Venez m'aider à trouver des vêtements. Sinon j'entre! Vous n'oseriez pas.
- Yardım edecek misin?
- Tu vas m'aider?
- Öyleyse bize yardım edecek misin? - Elbette.
Vous le feriez.
- Charlie, bana yardım edecek misin?
- Charlie, vas-tu m'aider?
Jane. Bana yine yardım edecek misin?
Jane... veillerez - vous de nouveau avec moi?
- Yardım edecek misin bize?
- Vous nous aiderez? - Oui.
Bana yardım edecek misin?
Peux-tu m'aider?
- Bana yardım edecek misin?
- Vous m'aiderez?
- Yani yardım edecek misin?
C'est contagieux! Alors, tu vas l'aider?
Bana yardım edecek misin?
Hé. Aide-moi.
- Jonathan bilmenizi istiyor - Ona tekrar başlamasında yardım edecek misin?
Jonathan veut savoir si vous l'aiderez à repartir.
Bana yardım edecek misin?
Tu veux m'aider un peu?
Yardım edecek misin?
Tu vas m'aider, non?
Edecek misin? Bize yardım edecek misin?
Vous nous aiderez, n'est-ce pas?
Bana yardım edecek misin?
Veux-tu m'aider?
Bana gerçekten yardım edecek misin?
Veux-tu m'aider vraiment?
Onu gömmeme yardım edecek misin?
- Vous m'aidez à l'enterrer de nouveau?
İş bulmasına yardım edecek misin?
Je me demande. J'aimerais que vous pensiez à lui, pour un poste.
- Peki yardım edecek misin? - Elimden geleni yaparım.
J'agirai pour le mieux.
- Bana bavulları açmada yardım edecek misin?
Si tu n'y vois pas d'inconvénient.
- Yardım edecek misin?
- Vas-tu m'aider?
- Düzgün düşünemiyorsun. - Bana yardım edecek misin, etmeyecek misin?
M'aiderez-vous, ou non?
Yardım edecek misin?
Vous m'aiderez?
Yardım edecek misin o zaman?
Alors, vous m'aiderez?
Yardım edecek misin, etmeyecek misin?
allez-vous m'aider ou non?
Bana yardım edecek misin, doktor?
Vous allez m'en sortir, Docteur?
More, bana yardım edecek misin?
More, m'aiderez-vous?
- Bulmamıza yardım edecek misin?
- Allez-vous nous aider à la trouver?
- Kutuyu yukarıya taşımama yardım edecek misin?
- Je vous aide à porter...?
Gelip yardım edecek misin?
Tu te radines ou pas?
Çarşaflarımı katlamama yardım edecek misin?
Pouvez-vous m'aider à plier mes draps?
Yardım edecek misin?
M'assisterez-vous?
Ona yardım edecek misin?
Comptez-vous l'aider?
Yardım edecek misin?
Veux-tu m'aider?
Bana yardım edecek misin?
Je dois savoir- - M'aideras-tu?
Yardım edecek misin?
Tu peux nous aider?
- Yardım edecek misin?
- Veux-tu m'aider à chercher, Mike? Oh, Jesus, ouais.
- Bize yardım edecek misin? - Hayır.
- vous m'aidez, oui ou non?
Bana yardım edecek misin?
T'es prêt à m'aider, oui ou non?
Yardım edecek misin bilmek istiyorum.
Alors, je peux compter sur toi, ou pas?
Yardım edecek misin?
Voulez-vous m'aider?
Tanrı aşkına, bir seferlik yardım edecek misin?
Bon Dieu, tu peux pas m'aider, pour une fois?
Şunu giymeme yardım edecek misin.
Aide-moi à la mettre.
Sıkıntımızı çözmeye yardım edecek misin?
Vous voulez m'aider à résoudre le problème?
Yani bana yardım edecek misin? Yardım mı?
Alors vous m'aiderez?
Bana yardım et. Bana yardım edecek misin?
Aidez-moi, je vous en supplie.
Bana yardım edecek misin?
Tu vas m'aider?
Yardım edecek misin?
Tu veux m'aider?
Ona yardım edecek kadar yürekli misin?
Aurais-tu le courage de les en empêcher?
Jim, yardım edecek birilerini bulabilir misin?
Jim, amène des lunettes.
misin 24
mısın 19
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardım edebilir miyim 558
mısın 19
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardım edebilir miyim 558
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardım etmek istiyorum 79
yardımcı olabilirim 30
yardıma ihtiyacım var 172
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım etmeme izin ver 21
yardım eder misin 112
yardım etmemi ister misin 18
yardıma ihtiyacın var 69
yardım lazım mı 65
yardım etmek istiyorum 79
yardımcı olabilirim 30
yardıma ihtiyacım var 172
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım etmeme izin ver 21
yardım eder misin 112
yardım etmemi ister misin 18
yardıma ihtiyacın var 69
yardım lazım mı 65