Delirmişsin sen Çeviri Fransızca
503 parallel translation
Delirmişsin sen.
Vous êtes fou.
Delirmişsin sen.
Tu es folle.
Pepe, delirmişsin sen.
Pépé! Pépé, t'es fou, n'y vas pas!
Bugün Blanche Meydanı'nda randevum var! Delirmişsin sen!
J'ai... j'ai... j'ai, j'ai rendez-vous aujourd'hui Place Blanche à l'apéro!
Delirmişsin sen!
T'es malade?
- Delirmişsin sen!
- Vous êtes fou.
- Delirmişsin sen.
- c'est vous.
- Gerçekten delirmişsin sen.
- À croire que tu es devenu fou.
- Delirmişsin sen.
- Tu es fou.
Delirmişsin sen.
- Quelles rencontres?
delirmişsin sen, ben gidiyorum.
Je pars, vous êtes folle.
Delirmişsin sen, Corey.
Vous êtes fou, Corey!
Delirmişsin sen, arsız herif!
Alors tu es cinglé.
- Delirmişsin sen!
- Vous êtes fou!
Delirmişsin sen.
C'est insensé.
Sen delirmişsin.
Arabella, tu es folle.
Sen delirmişsin.
Tu es folle!
Sen ya delirmişsin yada sarhoşsun...!
Vieil ivrogne!
Bu kızın ölümü benim kurtuluşum olabilir. Sen delirmişsin.
La mort de cette femme sera ma rédemption.
- Sen delirmişsin. Scrub arkadaşımdı.
- C'était mon ami!
Sen delirmişsin! Neden söz ettiğini bilmiyorum!
- Pourquoi n'avez-vous pas bu?
Sen delirmişsin.
Tu es folle.
- Paul, sen delirmişsin.
- Paul, tu es fou.
- Sen delirmişsin!
- Tu es fou!
Sen delirmişsin. Tımarhaneye kapatılman lâzım.
Tu es fou, ta place est à l'asile.
Sen delirmişsin ve seni hastaneye koymak zorunda kalmışlar.
Ils ont dû vous mettre à l'hôpital à cause de ça.
Çok açık ki sen delirmişsin.
Vous êtes fou.
Sen delirmişsin.
T'es loufdingue
Delirmişsin sen.
- Tu es fou.
Sen gerçekten delirmişsin.
Oh! Vous êtes vraiment fou.
Sana bir şey söylemek istiyorum. Eğer vatandaşlığını bile kaybetmeyi göze alıyorsan bir kız için, yani herhangi bir kız için bence sen delirmişsin.
Être prêt à renoncer à sa citoyenneté pour une fille, quelle qu'elle soit, je trouve ça dingue.
Sen delirmişsin, baba.
Tu es fou, papa?
- Sen delirmişsin.
- Vous êtes fou.
Sen delirmişsin!
Vous êtes fou!
- Sen delirmişsin.O şimdi New York'ta gününü gün ediyordur. - Ackerman'a benzeyen biri vardı.
- C'est quelqu'un qui lui ressemble.
Delirmişsin sen!
Vous êtes fou!
Sen delirmişsin!
Vous êtes fous!
Sen delirmişsin Charlotte.
Tu es folle, Charlotte!
Sen delirmişsin.
Tu es fou.
- Sen delirmişsin.
- T'es piqué!
- Sen delirmişsin.
- T'es fou.
- Benden aldığın her şeyi geri alacağım. - Sen delirmişsin!
- Ma patience a atteint ses limites.
Sen delirmişsin.
Vous êtes fou.
- 6 hafta mı? Delirmişsin sen.
Vous êtes fou!
Roma, ama Ian, sen delirmişsin!
Rome? Mais Ian, tu es fou!
Sen delirmişsin! Penguen, Batman'in işini bitirdi.
Le Pingouin doit en avoir terminé avec Batman.
Delisin sen, tamamen delirmişsin.Bir tek iyi geceler öpücüğü istemediğin kaldı.
Vous tes fou lier. Je parie que vous voulez m'embrasser.
Sen delirmişsin, Simons.
Tu es fou, Simons.
Sen delirmişsin. İnsan delirmiş biriyle nasıl konuşur?
Tu es fou!
- Carl, sen delirmişsin.
- Carl, vous êtes fou.
Sen delirmişsin!
Julien! Arrête, Julien!
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
senatör 298
senator 30
seni çok özledim 187
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
senatör 298
senator 30
seni çok özledim 187
sense 26
senpai 28
seni 1182
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senpai 28
seni 1182
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35
seni gördüğüme sevindim 550
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35
seni gördüğüme sevindim 550