English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Devam edebilir miyim

Devam edebilir miyim Çeviri Fransızca

165 parallel translation
Kereste işine devam edebilir miyim?
Pourrai-je garder ma scierie?
Devam edebilir miyim?
Puis-je continuer?
Devam edebilir miyim efendim? Bu cephede savaş bitmiştir.
Pour conclure, la bataille est terminée sur le front ouest.
Devam edebilir miyim? Sanık kendini haklı göstermeye çalışıyor, ve ben de haksız olduğunu ispat etmeye çalışıyorum.
N'en déplaise à la Cour, l'accusé essaie de justifier la désobéissance, et j'essaie de prouver qu'elle est injustifiable.
Devam edebilir miyim?
Mais si je continue...
- Görevime devam edebilir miyim, efendim?
Je continue à effectuer mes fonctions, mon Colonel?
Devam edebilir miyim efendim?
Puis-je continuer?
- Ben devam edebilir miyim?
- Vous permettez?
- O zaman, devam edebilir miyim?
- Continue.
- Sorulara devam edebilir miyim?
- Puis-je poursuivre l'interrogatoire?
- Devam edebilir miyim?
- Puis-je poursuivre? - Très bien.
- Mümkünse devam edebilir miyim?
- Je peux y aller? On peut essayer? Oui.
- Devam edebilir miyim?
Je peux? Oui.
- Devam edebilir miyim?
- Je peux continuer?
Yaralandım, efendim. Devam edebilir miyim?
Je suis blessé, mais je continue.
# Neyden korktuğumu... # # ne olduğumu bile bilmiyorken # # devam edebilir miyim ki # # bilmeyerek #
Je ne sais pas pourquoi j'ai peur Je ne sais pas ce qui m'habite Puis-je continuer ainsi
Devam edebilir miyim?
Pouvons-nous continuer?
Artık yaşamaya devam edebilir miyim?
Puis-je continuer à vivre?
Eğer şimdi geri dönersem, sence yazmaya devam edebilir miyim?
Retournant à Boulder, je pourrais choisir mon emploi?
- Devam edebilir miyim, lütfen?
- Puis-je continuer, svp?
Efendim, dinlenme ihtiyacı duymayan Bay Data ile devam edebilir miyim?
J'aimerais poursuivre avec M. Data qui n'a pas besoin de se reposer.
Devam edebilir miyim?
Vous permettez?
- Devam edebilir miyim?
- Puis-je terminer, s'il vous plaît?
Efendim, devam edebilir miyim?
Puis-je continuer?
Yani, devam edebilir miyim, bilmiyorum.
Je ne sais pas si je pourrai partir.
İzninle devam edebilir miyim lütfen?
Puis-je continuer?
Her dediğime bir şey mi ekleyeceksiniz Yoksa devam edebilir miyim?
Vous avez un quota de mots à atteindre tous les jours, ou je peux finir?
Bahsetmek istemediğim şeyler olabilir. - Devam edebilir miyim?
- Je préfère garder certains secrets.
Sözümü kesmezsen devam edebilir miyim?
Puis-je continuer sans être interrompu?
Devam edebilir miyim?
Je continue?
- Ona bakmaya devam edebilir miyim?
- Pourrai-je revoir cet enfant?
Sence sakıncası yoksa Kafka'nın hikayesine devam edebilir miyim?
Ça vous embête si je poursuis avec M. Kafka?
Şimdi, eğer sizin için uygunsa, Bayan Kettering, sorularıma devam edebilir miyim?
Vous permettez, Me Kettering... que je poursuive mon interrogatoire?
Onu görmeye devam edebilir miyim bilmiyorum.
Je ne peux pas continuer à le voir.
Dersime devam edebilir miyim? Çünkü, aslında çiftler tenisi burada çok önemli.
Peut-être que vous devriez à votre doppelganger "toujours mieux informé", Eddie.
- Devam edebilir miyim?
- Puis-je continuer?
Ian, Buna devam edebilir miyim bilmiyorum.
Lan, je ne sais pas si je vais y arriver.
Siz aşağı devam edebilir miyim?
Moins fort!
Okumaya devam edebilir miyim?
Ça t'ennuie si je continue à lire?
Seni görmeye devam edebilir miyim?
Je pourrai te revoir?
Dan, seni görmeye devam edebilir miyim?
je pourrai te revoir?
Bayım, soyadınızı taşımaya devam edebilir miyim?
Monsieur, je peux garder le nom?
Selam, Don. Devam edebilir miyim?
Je continue?
# beraber olmak # # ne olursa olsun # # devam edebilir miyim ki # # bilmeyerek... # # ne olduğumu bilmeyerek # # ne için kortuğumu... #
Et partager Être ensemble En toutes circonstances
Sessizce sürmeye devam edebilir miyim?
Je continue à conduire?
Devam edebilir miyim?
Je peux poursuivre?
Devam edebilir miyim?
Je peux?
Şimdi devam edebilir miyim lütfen?
Metzenbaum.
Shecky, devam edebilir miyim?
Je peux continuer?
Dediğim şu, yaptığım şeye devam edebilir miyim?
Est-ce voué à l'échec?
Şimdi yemeğime devam edebilir miyim?
Je vais en reprendre, OK?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]