English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ E ] / Evet sen

Evet sen Çeviri Fransızca

9,598 parallel translation
Evet sen yaşarsın, ben yazarım.
Tu la vis, je l'écris.
- Evet sen.
- Putain que oui.
Evet sen de seni vurmamızı istedin, bence ödeştik.
Vous nous avez forcés à tirer sur vous, alors on est quittes.
Evet, sen ne diyorsun? Eğlence merkezi.
J'aimerais être aussi confiante.
Evet, sahteciliği desteklemeni fark etmek kadar hayal kırıklığıydı. Tek destekleyenin sen olduğunu fark etmekten bile daha zor.
Aussi décevant soit-il de réaliser que tu soutenais un escroc, c'est pire de réaliser que tu en es un.
Evet, harika bir insan. Sen de harikasın. Yani...
Il est si merveilleux, et tu es si merveilleuse, et...
- Evet, ama sen zaten sahtekarsın.
Tu es une escroc.
Evet, ben, sen, Richard ve Jared öyle ama yeni işe alınanlar değil.
Toi, moi, Richard et Jared, mais pas les nouveaux.
Evet, gitsene sen, işimiz var da.
Tu rapidement devrais y aller, on a beaucoup de travail.
- Evet, sen de sıçtın.
Oui, et t'as foiré aussi.
- Ciddi misin sen? - Evet
Sérieusement?
- Sen yeni gelensin, değil mi? - Evet.
C'est toi le nouveau, c'est ça?
Evet, İngiliz büyüsünü hevesine alet ederek yok edersin sen.
Oui, et vous pouvez utiliser la magie à vos fins.
Evet, sen kukla dövüştüren adamsın.
Ouais, tu es le mec aux marionnettes en chaussettes.
Evet, bu senin için kolay. Çünkü sen "cool" sun.
C'est facile pour toi, puisque tu es cool.
Sen, evet.
Toi, oui.
- Evet peki yazarken sen bile inanıyor muydun?
Et tu y crois?
- Sen de sıyırdın mı? - Evet.
Tu paniques toi aussi?
Evet, Sen benim medar-ı iftiharım olacaksın.
Ouais, vous serez ma gloire.
- Sen iyi misin? - Evet.
- Tu vas bien?
- Bu sen misin? - Evet.
C'est toi?
Evet. Baban aradı mı diye sordum, sen "evet" dedin ben de "hıı" dedim.
Oui, je t'ai demandé si ton père t'avait appelé, tu as dit oui et j'ai dit "hum".
Biliyorum ama sen "evet" dedin.
Tu as dit "oui" et j'ai dit "hum".
- Evet, sen tutmadın.
Et tu l'as pas tenue!
Evet ve sen iyi olacaksın.
Oui, tu vas être bien.
- Evet. Sen ve Eric O'Bannon her ne yapıyorsanız onun hakkında.
De ce que tu trames avec Eric O'Bannon.
- Hayır ama sen benim kardeşimsin. - Evet kardeşinim.
Tu sais c'est drôle, je ne suis ton frère que quand tu penses que j'ai foiré.
Evet, sen onu yap.
Fais donc ça.
Sen. Evet?
Vous. Oui?
Evet ama sen seviyorsun.
Oui. Mais vous les aimez.
Evet, sen ve küçük arkadaşın çok sevimlisiniz ama ne yazık ki kadromuzda şu an boş yer yok.
Oui, eh bien... vous et votre petite amie êtes très charmants... mais c'est dommage, on n'a pas de place en ce moment.
- Bu sen değilsin! - Evet, benim.
- Ce n'est pas toi.
( O sen miydin? ) - Evet.
( C'etait toi?
Evet çünkü sen bana vurdun.
Ouais, tu m'as frappé.
Bak şimdi, sen 36 ay sonra çıkacaksın, değil mi? - Evet!
Bon, écoute, tu sors dans 36 mois, pas vrai?
- Evet, bak sen şu işe.
Oui. Etonnant, hein?
Evet, ve sen, görünüşe göre, iyi bir oyuncusun.
Oui, et toi, apparemment, tu es une bonne actrice.
- Evet. Yönetimde sen varsın.
Vous gérez la prison.
- Evet ama anlaşılan o işi yapan tek sen değilmişsin.
Apparemment, tu n'as pas été le seul.
- Sen benim karım olsaydın bir savunma avukatı, evet, emin ol itiraf ederdim.
- À ma femme, avocate de surcroît, oui.
- Evet, sen otur.
- Non, tu restes là.
Evet, neden adamımı sen almıyorsun?
Ouais, bien, pourquoi tu prends pas ton meilleur pote tout de suite?
- Evet. - Ama sen... * Yine de yapmak zorundasın!
- Mais tu es... ♪ Mais vous devez le faire ♪
Evet, sen boşalmadın ama ben senin pis kıçına dokunmak zorunda kaldım.
- Tu n'as pas joui, mais j'ai quand même dû toucher tes sales couilles.
- Ona ne yaptın be sen? - Evet Chester!
Tu lui as fait quoi?
Evet, evet, sen de rahatlayıp biraz uyuyabilirsin.
Oui, oui, tu peux en profiter pour dormir un peu
Evet, onlar istiyorlar da sen istemiyorsun.
Oui, c'est vrai, mais toi non.
Evet, ama sen herkesin homoseksüel olduğunu düşünürsün.
Oui, mais tu crois que tout le monde est homosexuel!
Evet çünkü sen ne yaptığını biliyorsun.
Oui, car tu sais ce que tu fais.
Evet, sen bir üstün memeden kesilensin!
Oui, tu es un super sevré!
- Yakismadi demek? - Evet. Sen de o serefsiz Hamlin'in yanina hiç yakismiyorsun.
- Et tu vaux mieux que ce crétin de Hamlin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]