English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ I ] / Izle beni

Izle beni Çeviri Fransızca

1,176 parallel translation
Beni izle.
Laisse moi faire.
- Beni izle, tamam mı?
- Laissez-moi faire, d'accord?
Yaptığın sertlikleri gördüm. Bir de beni izle!
Maintenant, c'est mon tour.
Şimdi beni izle Evrenin tüm gücünü toplayıp bu çocuğu öbür dünyaya göndereceğim
Tu me verras maintenant puiser au pouvoir de l'univers... pour envoyer cette enfant dans le néant.
Beni izle Tess.
Regardez-moi faire!
Beni izle!
Suis-moi.
Beni izle.
Suivez-moi.
Beni izle.
Viens par là.
hadi sadece beni izle.
Il faut le prendre avec la main droite.
Beni izle.
Suis-moi
BENİ İZLE
SUIVEZ-MOI
Beni izle yeter.
Vous n'avez qu'à me suivre.
Beni izle.
Suis-moi.
İzle beni.
Suis-moi.
Yemeyi bırak da beni izle.
Arrete de bouffer... et regarde bien.
Bak, beni izle.
Regarde.
Büyükelçi'nin yanında beni izle. İyi olacaksın.
Suivez mon exemple avec l'ambassadeur et tout ira bien.
Beni izle!
Suivez-moi.
- Beni izle.
Suis-moi.
Julie, beni izle.
Julie, suis moi!
İzle beni!
- Oh, que si!
Beni izle, herşey iyi olacak.
Suis-moi et tout ira bien.
Beni izle!
Suis-moi!
sadece beni izle.. evet!
Je vais voir ce qu'il y a.
- Sadece beni izle, Thelma.
- Laisse-toi aller.
- İzle o zaman beni.
- On parie?
- Beni izle sadece.
- Laisse-toi guider.
Yarın beni gizlice izle, tamam mı?
Tu me le files demain, O. K.?
Beni izle!
Suis-moi, Dick!
Şimdi, beni izle!
Allez, regarde-moi!
Beni izle.
Attends-moi ici.
Beni izle ve nefes bile alma.
Suis-moi et respire normalement.
Beni dalgalara doğru izle.
Suis-moi jusqu'à la jetée!
Şimdi beni izle, ne yapıyorum bak, tamam mı?
Ecoute comment je chante. Je t'imite.
Çaldığını görmedim ama Kavga ederken gördüm seni! Beni izle. - Baba.
Je vous ai vu vous battre, c'est tout.
Pekala, beni izle.
Suivez-moi.
- Beni izle.
- Suivez-moi.
Evet, sana göstermem gereken önemli birşey var. Beni izle.
Au fait, il faut que je te montre quelque chose.
Beni izle.
Nous verrons bien.
Beni arabaya aldıkları zaman, sen bizi izle.
Quand ils m'emmènent, tu nous suis.
Adamlarını getir ve beni izle.
Suivez-moi avec vos hommes et vos armes.
Arabama kadar beni izle lütfen.
Allons dans ma voiture. Vous marchez derrière moi.
İzle beni.
Et bien, regardez moi.
Beni izle.
- Suivez-moi.
Beni yargılamaya hakkın yok! İzle de gör.
Méfiez-vous.
Beni izle.
Regardez-moi.
Beş metre arkamdan beni izle.
Suivez-moi à cinq mètres.
İzle beni, Ned.
Vise un peu, Ned.
Beni izle ve gör.
Suis-moi, tu vas voir.
- Beni izle.
Où on va?
- Ben ilerleyeceğim, sen de beni izle.
- Vous me suivez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]