English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Kaldïr

Kaldïr Çeviri Fransızca

87 parallel translation
Iyi. Yavasça kaldïr.
Bien, levez-le doucement.
- Kaldïr elleri. Kaldïr.
- Très bien, levez les mains.
Ellerini kaldïr.
Les mains en l'air!
Ellerini havaya kaldïr.
Sors les mains en l'air.
Çocuklari kaldir.
Va les réveiller.
Evet, var. Indir onu ve ellerini kaldir.
Mais si, tu en as un, jette-le et mets les mains en l'air.
Kaldir beni.
Aidez-moi!
Ayaga kaldir!
Laisse-le se lever.
Ayaga kaldir, kahretsin!
Debout, bon Dieu!
Pantolon paçalarini kaldir.
Remonte ton pantalon. Allez, vite!
Haydi, pantolon paçalarini kaldir!
Allez, remonte ton pantalon.
Digerini de. Kaldir!
L'autre jambe.
Ellerini kaldir!
Tendez vos mains!
Ellerini kaldir.
Les pattes en l'air.
Şunu yukarî kaldîr.
Fais monter le sac.
Simmons, kaldîr kîçînî da buraya gel!
Simmons, tu ferais mieux de descendre ton cul de là-haut!
Doktor, kaldir kiçini da bana yardim etmeye gel!
Docteur, ramenez-vous, j'ai besoin de votre aide!
- Bu sorunun cevabini biliyorum. - Elini kaldir.
- Je connais la réponse.
Bitch ( oros.u ) derken T'yi kaldir
N ° 3 : celui-là, Enlevez le "T"
- Ders uc - "Bitch" ( oros.u ) derken T'yi kaldir
- N ° 3? - Enlevez le "T"
Kenny, koca kicini kaldir!
Remue-toi le cul.
Kicini kaldir buraya gel, cocuk!
Reviens ici, négro.
Turkish, kaldir kicini.
Turkish, tu peux te relever.
Kaldir sunu!
Rentre ça!
Kaldir sunu?
Rentre ça, tu veux bien?
Hemen kaldir sunu!
Rentre ça tout de suite!
Kaldir, Mark.
Range ça, Mark.
Kaldir su silahi.
Range ce flingue.
Ahbap, pantolonunu kaldir.
- Mec, remets ton pantalon.
Mobay, kaldir kiçini.
Mobay, bouge ton cul.
Birini öldürmeden kaldir sunu.
Vise ailleurs, tu vas tuer quelqu'un.
Koltugu kaldir.
Le siège. Bien.
kicini kaldir.
Ne ralentissez pas notre marche
Orta parmak kaldir.
Je croise les doigts!
YER ÇEKİMİNİ KALDIR
ANTl-GRAVlTE
Kaldir su burusuk yasli kicini!
Bouge ton cul de là!
Kiçini kaldir dostum.
Bouge-toi le cul.
Barney, kaldir sunu.
Barney, range ça.
- Barney, kaldir sunu.
- Barney, range ça.
iste simdi geciktim.öt herif. Kaldir su boktan seyi.
Je suis en retard, déplace ton tas de merde!
Claire iyilesmeden, vucudunu kaldir.
On doit bouger le corps de Claire avant sa guérison.
Telefonu kaldir. Tipki benim yaptigim gibi.
Fais comme moi, décroche le téléphone.
Siseyi yere at, ellerini kaldir!
Haut les mains!
- Onu kaldir Poley.
- Relève-le, Poley.
Kahretsin, kaldir onu.
Relevez-le.
Tanri askina, kaldir su silahi.
Pour l'amour de Dieu, rangez-moi ça.
Etegini kaldir ve tamponunu çikar...
Retrousse ta jupe et enlève ton tampon.
Hayir, hayir, kaldir kredi kartlarini...
Range ta carte, c'est la nôtre.
KALDIR KIÇINI VE BURAYA GEL, TIM
RAMÈNE TES FESSES, TIM
Dwight, silahi kaldir, tamam mi? Jo'yu arattirma bize.
Pas d'arme, ou on appelle Jo.
Lanet ellerini havaya kaldir.
Mets tes putains de mains en l'air.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]