Kendine dikkat et Çeviri Fransızca
1,517 parallel translation
Seni arayacağım. Kendine dikkat et, olur mu?
Je t'appellerai, alors prends soin de toi, compris?
Kendine dikkat et.
Fais attention!
Kendine dikkat et.
Bon. Fais attention.
- Kendine dikkat et.
- Écoute bien ton professeur!
Kendine dikkat et.
- Prends soin de toi.
Kendine dikkat et, diğerlerine de.
Fais attention, à eux aussi.
Kendine dikkat et.
Reste en bonne santé.
Benim için endişelenmeyi bırak ve kendine dikkat et.
Arrête de t'inquiéter pour moi et prends soin de toi.
Kendine dikkat et.
Fais attention à toi.
Sakin ol. Kendine dikkat et diye uyarıyorum seni.
Calmez-vous, je vous préviens seulement de faire attention à vous.
Kendine dikkat et olur mu?
Vous la voulez?
- Kendine dikkat et.
Fais gaffe.
Kendine dikkat et.
- Logique. Ne te fais pas mal.
DiNozzo. Kendine dikkat et.
DiNozzo, fais gaffe.
Git ve kendine dikkat et.
Vas-y et prends soin de toi.
Kendine dikkat et, tamam mı, adamım?
Prends soin de toi, OK?
Kendine dikkat et.
Prenez bien soin de vous.
Kendine dikkat et, Janet.
Prends soin de toi, Janet.
Tamam, kendine dikkat et ve başını beladan uzak tut.
Okay, si j'utilise ma tête, je peux me sortir des problèmes.
Kendine dikkat et.
Fais très attention à toi.
Kendine dikkat et olur mu?
Fais attention à toi, d'accord?
Kendine dikkat et John.
Soigne-toi.
Kendine dikkat et!
Sois prudent!
Kendine dikkat et.
Prends bien soin de toi.
Kendine dikkat et.
Bon courage.
- Sende kendine dikkat et olur mu?
- Bien, prend soin de toi.
Kendine dikkat et.
Attention!
Kendine dikkat et Çavuş.
Fais attention à toi, Sergent.
Kendine dikkat et.
Prends soin de toi.
Kendine dikkat et, dostum.
Attention, vieux!
- Kendine dikkat et.
- Faites attention à vous.
Vietnam'da kendine dikkat et, olur mu?
Prends soin de toi au Viêtnam.
- Kendine dikkat et.
- Fais ça bien.
Dışarıda kendine dikkat et.
Fais attention à toi là-bas.
Kendine dikkat et.
La séance est levée. Beau travail.
Kendine dikkat et.
Fais gaffe à toi.
Kendine dikkat et.
Te surestime pas.
Kendine dikkat et, Lankester Merrin.
Prenez soin de vous, Lankester Merrin.
- Kendine dikkat et tatlım.
- Sois prudent, mon chéri.
Kendine dikkat et!
Courage!
- Evet, kendine dikkat et canım.
- Oui, fais attention.
- Kendine dikkat et.
Il y aura toujours un connard comme moi pour être sûr que personne ne l'oublie.
Kendine dikkat et.
C'est mauvais pour ta santé.
Kendine dikkat et.
Attention à vous.
Kendine iyi bak. Ve o İtalyan erkeklerine dikkat et. Özellikle de azgın olanlarına.
Super, bon, prends soin de toi, et fais attention à ces Italiens, surtout les émoustillés
- Ve bir şey daha... kendine çok dikkat et.
- Très bien. - Autre chose, faites très attention à ce que vous dites.
Kendine dikkat et Burt.
- Vas-y mollo, Burt.
- Dikkat et, kendine zarar vermesin.
- Protège-la.
Oralarda kendine çok dikkat et.
Soyez prudent.
Sadık, bak bu günlerde dikkat et kendine eli kulağında işte, bugün yarın yoldadır.
Sadyk, tu devrais faire attention ces jours-ci. Tu sais, il va bientôt arriver.
Ayrıca, kendine dikkat edebileceğine ve akıllı kararlar vereceğine güveniyorum.
Et puis, je te fais confiance pour faire les bons choix.
dikkat et 3434
dikkat etmedim 27
dikkat etsen iyi olur 25
dikkat etsene 95
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
dikkat etmedim 27
dikkat etsen iyi olur 25
dikkat etsene 95
etienne 37
ethan 178
etti 29
ethel 94
ettore 17
ettim 71
ettin 18
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
etmedim 69
etme 17
etkilendim 140
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etmelisin 16
etrafta kimse yok 27
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
etrafımız sarıldı 18
et yığını 18
etmelisin 16
etrafta kimse yok 27
etmiyor 21
etmeyecek misin 23
etrafına bak 98
etrafına bir bak 70
etkilendin mi 18
etrafımız sarıldı 18
et yığını 18