Kocam nerede Çeviri Fransızca
153 parallel translation
Kocam nerede?
Où est-il?
- Kocam nerede?
- Où est Monsieur?
Kocam nerede?
Où est mon mari?
Nerede o? Kocam nerede?
Où est mon mari?
Bay Evans, kocam nerede? Bay Stevenson şu an nerede?
M. Evans, ou est mon mari?
- Kocam nerede?
- Où est mon mari?
- Kocam nerede?
Où est mon mari?
Kocam nerede?
Mon mari?
- Kocam nerede?
- Oû est mon mari?
Neler oluyor ve kocam nerede?
Je veux savoir ce qui est arrivé à mon mari, j'exige que vous
Kocam nerede?
Où se trouve mon mari?
Jim, Kocam nerede? Bay Victor nerede?
Jim, où est mon mari?
Kocam nerede?
Ou est mon mari?
Haruko, kocam nerede?
C'est toi, Haruko?
Kocam nerede?
Où est mon mari? Je peux aller le voir?
Kocam nerede. - Sizinle irtibata geçerse, ona karşı manalı konuşun. - Söyleyemeyiz çünkü bilmiyoruz.
- C'est impossible car on l'ignore.
Kocam nerede?
Où est "mon seigneur"?
Kocam nerede? Onu bulmama yardım et.
Aide-moi à retrouver mon mari.
Bekle. Kocam nerede? Şurada.
Mme Brower?
Kocam nerede?
- Où est mon mari?
Ama bundan önce sor şunu kendine : "Kocam nerede?"
Mais avant de le faire, pose-toi cette question : où est ton mari?
Nerede o? Kocam nerede?
Où est-il?
Kocam nerede?
Mon mari!
- Kocam nerede mi?
- Qui y-a-t-il à son sujet?
Kocam nerede, Noel'de birlikte olacak mıyız, bilmek istiyorum.
Et je veux savoir où est mon mari et s'il sera à table pour Noël.
Kocam nerede?
Où est mon mari exactement?
Kocamın nerede olduğunu biliyorum.
je sais où est mon mari.
Kocam nerede?
Où est mon époux?
Son kocam, Ephraim Levi, hayata inanırdı, nerede bulursan, nerede çeşit çeşit insan varsa.
Feu mon mari aimait beaucoup la vie. Il aimait voir des gens, prendre des bains de foule.
Ayrıca kocamın adını, yaşımızı, nerede yaşadığımızı, caddeyi, numarayı ve şehri de biliyorum.
Je connais aussi le nom de mon mari, notre âge et où nous vivons, le nom de la rue, le numéro et la ville.
Oh, Allahım, kocamız olacak şu adam da nerede?
Oh, Allah, o est il, ce mari de nous toutes?
Sevgili kayınçom kocamın cesedi nerede?
Sieur Ogura, où est sa dépouille?
Kocamın İngiltere'ye geldiğini biliyordum, bir kaç ay sonra onun nerede olduğunu belirledim.
Je savais que mon mari était venu en Angleterre. Après quelques mois de recherches, j'ai réussi à le localiser.
Bugün Karwa-Chauth. Her kadın gibi bende... kocam için dua edeceğim. Nerede ve nasıl biri olursa olsun... mutlu bir hayat yaşasın.
Comme toutes les femmes mariées..... je prie pour que mon mari, où qu'il soit..... soit bénit.
- Kocamın nerede olduğunu söylemenizi istiyorum.
- Je veux savoir où se trouve mon mari.
Ben... bilmiyorum... Kocamın nerede olduğunu bilmiyorum.
Je ne sais pas... où est mon mari!
- Adi kocamın nerede olduğunu.
Vous savez où est mon mari?
Sadece kocamın nerede olduğunu bilmek istiyorum.
Je veux savoir où est mon mari.
Fakat önce bana kocamın nerede olduğunu söyler misiniz?
Auparavant, vous pourrez peut-être me dire où est mon mari?
Kocamı nerede bulacağınızı söyleyeceğim.
Je vous dirai où trouver mon mari.
Bu yüzden şanslı kocam ve mükemmel yeğeni nerede?
Où est ton super mari et mon adorable neveu?
Kocamın nerede olduğunu biliyor musun?
Vous avez vu mon mari?
Hayır, aslında kocamın nerede olduğunu bilmem gerek hemde hemen.
Non, je veux savoir où il est, maintenant.
Lanet kız kardeşim, lanet kocam Darryl'a nerede olduğumu söylemiş.
Ma satanée soeur a dit à mon satané mari, Darryl, où j'étais.
Kocamın nerede olduğu bilmiyorum.
J'ignore où il se trouve.
Nerede benim tatlı kocam?
- Où il est?
Nerede... kocam?
Où est mon mari exactement?
Affedersiniz, ben kocamı ve oğlumu bulmaya çalışıyorum. Ama nerede olduğunu hiç kimse bilmiyor.
J'essaie de trouver mon mari et mon fils, mais personne ne semble savoir où il faut aller.
Kocam nerede? Kocamla konuşmak istiyorum.
Où est mon mari?
Ben Bayan Victor Madsen, ve eğer hastanıza kibarca kocamın küllerinin nerede olduğunu sorarsanız, yeni göğüs ameliyatı için onu rahat bırakacağım.
Je suis Mme Victor Madsen. Veuillez demander à votre patiente où sont les cendres de mon mari, et je la laisserai à ses nouveaux seins refaits.
harika yani Şimdi nerede bulacagım onu kocam şehir burası
Où vais-je la trouver dans une ville aussi grande?
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden biliyorsun 934
nereden geliyorsun 129
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse bitti 135
neredeyse 363
neredeyim ben 198
nereden biliyorsun 934
nereden geliyorsun 129
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse bitti 135
neredeyse 363
neredeyim ben 198