Nerelerdeydin sen Çeviri Fransızca
224 parallel translation
Nerelerdeydin sen?
Où étiez-vous tout ce temps?
Nerelerdeydin sen?
Où étiez-vous passé?
Son birkaç gündür nerelerdeydin sen?
Vous étiez où, les 2 derniers jours?
Nerelerdeydin sen? Gece neden eve dönmedin?
Pourquoi n'es-tu pas rentré?
Benim sevgili, sevgili Vulcan'ım, nerelerdeydin sen?
Vous dites peut-être vrai. Mais je devrais quand même vous tuer.
Ama nerelerdeydin sen... Gandalf!
Où étiez-vous?
Nerelerdeydin sen?
Qu'est-ce que tu deviens?
- Bu da bir şey mi? - Raj, nerelerdeydin sen?
Ce n'est rien Raj, où tu étais?
Mitchy, bugüne kadar nerelerdeydin sen?
Oh, Mitchy, où étais-tu toute ma vie?
Roxy, nerelerdeydin sen?
Roxy, où étais-tu passé?
Nerelerdeydin sen?
Où étais-tu?
Nerelerdeydin sen?
Où t'étais fourré?
Nerelerdeydin sen?
Mon bébé! Où étais-tu?
Nerelerdeydin sen?
C'est pas nouveau.
Eric, nerelerdeydin sen?
Où étais-tu passé?
Nerelerdeydin sen?
Et où étais-tu passé, toi?
- Nerelerdeydin sen?
- Où étais-tu?
Nerelerdeydin sen?
Qu'est-ce que tu faisais?
Trent, nerelerdeydin sen?
Trent, où étais-tu?
- Vardım. Sen nerelerdeydin?
- Par-ci, par-là... et vous?
- Sen nerelerdeydin?
- D'où viens-tu?
Sen nerelerdeydin?
Quel bon vent?
Nerelerdeydin yahu sen?
J'espérais vous voir.
- Sen nerelerdeydin?
D'où viens-tu?
Sen nerelerdeydin?
Mais où étais-tu?
Nerelerdeydin sen hayatım?
Où étais-tu?
Affedersiniz, efendim. Coopersmith, sen nerelerdeydin, Tanrı aşkına?
Pardon, Révérend!
- Sen nerelerdeydin?
- Et toi, t'étais où?
Louise, sen nerelerdeydin?
Louise, où t'étais passée depuis tout ce temps?
- Nerelerde saklanıyordun? - Sen nerelerdeydin?
Où te cachais-tu?
Sen... nerelerdeydin?
Où... étais-tu passé?
Sen nerelerdeydin?
Tu va nulle part mon brave?
Asıl sen nerelerdeydin? Senin için endişelenmiştik.
On était morts d'inquiétude!
O zaman sen nerelerdeydin?
Où étiez-vous à ce moment-là?
Sen, nerelerdeydin altın kaplamalı aptal?
Où t'étais espèce de crétin incrusté d'or?
Bir aydan fazladır sen nerelerdeydin? Senin için endişelenmeye başlamıştım.
je commençais à m'inquiéter pourquoi tu l'as pas lu?
Sen nerelerdeydin?
Où étais-tu? J'étais inquiète.
Sen nerelerdeydin?
Où étais-tu?
Sen nerelerdeydin?
Où est-ce que tu étais?
Sen nerelerdeydin?
C'est pas tes oignons.
- Nerelerdeydin sen?
T'étais où, putain?
Sen son üç yıldır nerelerdeydin?
Où est-ce que tu étais ces trois dernières années?
Nerelerdeydin sen?
Où êtais-tu passé?
- Sen nerelerdeydin?
- Où étais-tu passée?
Bunca zamandır nerelerdeydin sen?
Pourquoi avez-vous été si longs?
Nerelerdeydin sen?
Où étiez-vous les gars?
Bu arada... Paul, sabah 3'te evden ayrıldığında sen nerelerdeydin.
À propos... où étais-tu quand Paul est rentré à 3 h du matin?
Süper güçler okulunda gizlice girmeyi öğretirlerken sen nerelerdeydin?
Bon sang! Où étais tu quand ils ont appris la ruse dans l'école des superpuissants?
- Sen nerelerdeydin peki?
- Et toi, t'étais où, bordel?
Sen nerelerdeydin?
Qu'est-ce que tu as foutu?
"Kirli Ramirez"? Sen nerelerdeydin?
Tu débarques?
sentinel 21
senpai 28
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
seni çok özledim 187
sen nasılsın 397
sence 570
seni görmek istiyorum 81
senin 814
seni istiyorum 270
senpai 28
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
seni çok özledim 187
sen nasılsın 397
sence 570
seni görmek istiyorum 81
senin 814
seni istiyorum 270