English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ P ] / Pat

Pat Çeviri Fransızca

4,076 parallel translation
Altı tane tıpatıp eşi var.
Tu en as six autres, tout à fait identiques.
Tıpatıp değiller ki.
Elles ne sont pas identiques.
Oğlumuz hakkındaki gerçekten bahsediyorum. Adını Marty koymamız konusunda ısrar ettiğin oğlumuz! Hani şu tıpatıp ona benzeyen!
Je parle du fait que notre fils, que tu voulais absolument appeler Marty, est son portrait craché!
Onlar, Jordan olmak isterdi, ben, Pat Riley.
Les autres, ils voulaient être Jordan, je voulais être Pat Riley.
Tamam öyle pat diye bir karara varmayalım.
Ok mais ne jugeons pas trop vite.
İki insan böyle pat diye öldüyse virüse maruz kalmış olabilecek herkesi ayırmalıyız.
Deux personnes sont mortes si vite? On doit séparer tous ceux qui ont été exposés.
- Adamı pat diye öldürecek yani?
- Mais ça nous tue direct? - Pas la maladie.
Daha az patırtı.
Moins de chichi.
- Evet. - Öyle pat diye geçemezsin.
Vous ne pouvez pas juste prendre le contrôle.
Satıcılar pat diye ortaya çıktı. Bedava mal dağıttılar.
Les dealeurs se sont enrichis, en distribuant des échantillons gratuits.
Aniden Shepherd's Bush'tasındır, kimse seni tanımaz, kimse senle konuşmaz ve sen çocuklara eğitim verirsin. Ancak yine de birileri çat pat konuşur ve kimse seni umursamaz.
Vous vous retrouvez soudain à Shepherd's Bush, où personne ne vous parle, personne ne vous connaît, et vous enseignez à des enfants qui de toute façon parlent peu, et personne ne s'en fait.
Tıpatıp aynıyız.
Les mêmes exactement.
Pat diye geldiğim için özür dilerim.
Désolé d'arriver à l'improviste.
Ama en popüler radyo programı Rush Limabugh'ın ve Pat Buchanan New Hampshire ön seçimini kazandı.
Mais Rush Limbaugh a le show le plus populaire de la radio et Pat Buchanan a gagné les primaires du New Hampshire.
Pat Buchanan MSNBC'den kovuldu.
Pat Buchanan a été viré de MSNBC.
Pat'in kitabındaki bir bölümü herkes yanlış anladı.
Les gens ont mal compris un chapitre du livre de Pat.
Mike, Pat, gelin buraya.
Mike, Pat, allez-y maintenant.
Eğer senin ve çocukların onun patırtısından kaçmak için bir yere ihtiyacınız olursa biliyorsun evimiz oldukça büyük.
Si vous avez besoin d'un toit... Notre maison est trop grande.
Bu patırtıdan sorumlu kim?
Qui a organisé cette petite fête?
Evet, evet. Patırtı kütürtü bitsin, ciddiyet başlasın.
Wesh, je débarque et je nique tout.
Aradığım kız tıpatıp ona benziyor.
La femme que je recherche, lui ressemble, trait pour trait.
Gerçekten tıpatıp aynı görünüyorsunuz.
Vous vous ressemblez vraiment.
Hayatımın aşkı tıpatıp sana benziyor. Ama yüzünün salt düşüncesi bile kusma isteğini perçinliyor.
L'amour de ma vie te ressemblait fortement, et pourtant la seule pensée de ton visage me donne l'envie de vomir.
İlk adı Don.
Prénom... Pat.
Don Turtmee mi?
Pat Demal?
İki gece önce Bay Soto ve Nauer'u öldürmek için kullanılan silahla tıpatıp aynı.
C'est exactement le même type d'arme qui à été utilisé pour tuer Monsieur Soto et Nauer il y a 2 nuits.
Belki biraz patırtı çıkacak ama hiçbir şey sana zarar vermeyecek.
Il va y avoir du bruit, mais il t'arrivera rien.
- Aşağıda ufak bir patırtı yaşadığınızı duyduk.
On a entendu que vous avez eu un petit accrochage en bas.
Aşağıda ufak bir patırtı yaşadığınızı duyduk.
Nous avons entendu dire que vous aviez eu un petit accrochage au sol.
Pat Quinn, Springfield'dan yönetti.
Pat Quinn a gouverné depuis Springfield.
Bu şart mı, pat pat vurmak?
C'est nécessaire? De frapper?
Pat diye söyledim. Özür dilerim. Özür dilerim.
Je suis désolée.
Çocukken bende bu ayının tıpatıp aynısı vardı!
J'avais exactement le même ours quand j'étais enfant!
Sorunun bu Pat.
Voici votre problème, Pat.
Pat ve ben Noel'de seyahate çıkacaktık.
Tu sais cette croisière où on va Pat et moi à Noël?
Korkarım beni yataktan silecek.
J'ai bien peur que Pat fasse ceinture au lit.
Yemek yerken bir yandan seyahatin tehlikeleri ile ilgili küçük ipuçları bırakacağım ve senden beni desteklemeni istiyorum.
Je dois faire changer Pat d'avis pour la croisière. Pendant le dîner, je vais lâcher quelques infos sur les dangers des croisières, et je veux que tu me soutiennes.
Eşim Mike,... annem Pat ve babam Tag,... ve çocuklarım Axl, Sue ve Brick.
Voici mon mari, Mike, mes parents, Tag et Pat, et mes enfants, Axl, Sue, et Brick.
En sevdiğiniz kahvecide kullandıkları makineyi sordum ve size tıpatıp aynı modelin bir düşüğünü aldım.
J'ai demandé celle qui était utilisé dans ton café préféré et je t'ai offert... le modèle juste en dessous.
Kısacası, tıpatıp aynı olduğunuz için birbirinizi sinir ediyorsunuz.
Morale de l'histoire... Vous vous énervez mutuellement car vous êtes exactement pareilles.
Artık Miranda'yla ikinizin uzak... akrabalarınıza tıpatıp benzemenizin bir tesadüf olduğunu sanmıyorum.
Je ne pense pas que c'est une coïncidence que juste toi et Miranda ressemblez exactement à vos ancêtres perdus.
Bütün bu patırtı bir kutu için miydi?
Tous ces problèmes pour une boite?
Hepinizi Pat Conners'la tanıştırmak istiyorum.
Je vous présente Pat Conners.
Bırak merhabayı, Pat!
- Pas de "Salut" avec nous, Pat!
Defol git buradan Pat.
Foutez le camp, Pat.
Evet... Pat in pisliğini nasıl temizleyeceğiz?
Bon, comment allons nous réparer le bordel de Pat?
Yükseltme 10.000 dolar tutuyor ama Pat'in hatalarını ortadan kaldıracak.
- C'est une mise à jour à 10 000 $, mais cela devrait résoudre toutes les erreurs de Pat.
Mavi Fransız kornosu pat diye gelmedi aklına, önceden düşünmüşsün.
Tu n'es pas juste arrivé à ce truc avec le cor bleu. Tu y as pensé.
Eleanor Roosevelt'in bir portresini istiyorum, güzelcene yapılmış, ve onun kolunda da Pat Benatar'ın klas bir dövmesi olsun.
Je veux un portrait d'Eleanor Roosevelt, fait avec goût, et elle aurait un très classe tatou de Pat Benatar sur son bras.
- Patırtı çıkarırlar.
- Ils vont se révolter.
O Reiji'ye tıpatıp benzeyen bir android.
C'était un androïde qui lui ressemble.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]