English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ P ] / Patron mu

Patron mu Çeviri Fransızca

444 parallel translation
Patron mu olacaksın?
Maître de Paris!
Patron mu olmak istiyorsun?
Vous vouliez diriger?
Senin patron mu?
Se préparer. Ton patron?
Bu patron mu?
C'est le propriétaire?
Patron mu?
Pour Miyoei!
- Patron mu kayıp? - Evet.
Ton patron ne se montre pas?
Patron mu?
Le patron?
Patron mu?
Notre patron?
Sen de kendine patron mu diyorsun?
Otsuka! Tu te dis yakusa?
O, yerel bir patron mu?
C'est un usurier du coin?
Ne olduğunu sanıyorsun, patron mu?
Qui pensez-vous que ça soit, le patron?
Senin görmeye geldiğin patron o mu?
Ton protecteur local, c'est cette patronne de restaurant?
Ne oldu patron? Carter sana sorun mu çıkarıyor?
Carter vous cherche des ennuis, patron?
Patron mu?
Patron?
- Patronun mu?
Votre patron?
Çok acıyor mu, patron?
Vous souffrez beaucoup?
Patronunu mu? Seni telefonla arayan adamı mı?
Le Patron, celui qui vous appelle?
- Hepsi bu mu patron? İki kişiler mi?
- Y a que ces deux-là, patron?
- Şu ağ patronunuzun mu emriydi.
- Ce filet, c'est une idée du patron.
- İş buldunuz mu? - Hayır.
- J'ai eu des ennuis avec le patron.
- İstediğin bu mu? - Kartlar senin elinde.
C'est vous le patron, Chef.
Ustabaşı, babamın bu konuda ne kadar dikkatli olduğunu unuttun mu?
On vérifie toujours deux fois! Regarde ton patron!
Patron mu?
Vous êtes content?
- Sorun mu var patron?
- Des ennuis, patron?
Patron yok mu bugün?
Où sont les patrons?
- Siz mi onun, o mu sizin için çalışıyor?
- C'est vous le patron ou c'est elle?
Beni gerçekten fabrikanın patronu mu yapacaksın?
Tu veux vraiment faire de moi le patron?
Patronla konuştun mu?
- T'as parlé au patron?
Tamam patron benim. Bu mu?
J'en ai le pouvoir, c'est ça?
Patron..... bana bir bardak çay doldur, olur mu?
Chef... servez-moi du thé, voulez-vous?
Sen gerçekten Patron Senpachi'nin iyi biri olduğunu mu düşünüyorsun?
Vous pensez vraiment que Senpachi est un bon chef?
- Patronunuz yok mu?
Le patron est pas la?
- Patronunuz yok mu?
Le patron est la?
Bu patron Iwagoro mu?
Chef Iwagoro?
Hey patron, bastonunu unuttun mu?
Chef... Votre canne.
Patron Gonzo mu?
Gonzo, le parrain?
Patron bu şeyi günde dört kere suyla yıkadığını biliyor mu?
Le patron sait que tu laves cet engin quatre heures par jour?
Patron, nakil yok mu?
Patron, pas de transferts?
Patronun mu?
C'est ton patron?
"Adam" bunu biliyor. Seni, o mu gönderdi diye merak etmeye başladım.
Le patron le sait, et je commence à me demander si c'est lui qui vous a envoyé.
Patronun sana iyi davranıyor mu?
Ton patron n'est pas gentil? Laisse.
O silahlara benzemiyor mu? - Biraz, patron.
Ça ressemble à une arme à splash, non?
Çok mu komiğim? - Hayır, patron.
Tu me trouves comique?
Patronunun sanat tarihi işinde olduğunu söylüyorsun. Senin ilgi alanın da bu mu?
Votre patron est dans l'histoire de l'art. C'est ce qui vous plaît?
- Herif onun patronu mu?
C'est son patron! ?
- Gerçekten patrona vurdun mu? - Hayır.
Tu as frappé le patron?
Bu barın sahibiyim. Bir şey isterseniz beni çağırın, olur mu?
Je suis le patron, Sam Malone.
Tabancan var diye kendini patron mu sanıyorsun?
T'es dingue. Ravagé.
Ne patron mu?
Quoi, le patron?
Narai kim? Patronu mu?
Son patron?
"Nankör" dediğin patron bu mu?
Celle que vous dites "ingrate"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]