English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ P ] / Pol

Pol Çeviri Fransızca

451 parallel translation
Sonra yönetmen Marc Daniels'la konuştum.
L'officier scientifique, le sous-commandant T'Pol... - Bonjour.
Ama tam adımı kullanarak işi teslim edemiyordum, ilk harflerimin arkasında gizlenmeye başladım.
EN AVANT TOUTE Spock utilisait un viseur, alors il en va de même pour T'Pol, l'officier scientifique sur Enterprise.
Belki üçe kadar, çekilmiştir.
T'Pol et le capitaine Archer étaient évidemment en conflit.
Sonra devreye girer, döşemeleri, kumaşla ilgili işleri yaparım, tüm mobilyalar, duvar tasarımları, dekorasyonlar, ve sonra da hepsini bir araya getirmek benim işim.
T'Pol et le capitaine Archer ne s'entendaient pas parce j'étais là comme surveillante ou baby-sitter, quelqu'un qui les supervise constamment.
Spock, siyah bir kutudasın, ışınların etkisi altında, karmaşık bir kontrol paneli içinde. Sabah geç saatlerdi, belki 1 1.30, "The Original Series" in prodüksiyon tasarımcısı Matt Jefferies,
T'Pol était un rôle délicat à jouer parce que c'est une extraterrestre, parce qu'elle a été précédée par Spock et que son personnage est très complexe.
Öyküsünü unuttum ama, ilginç ve hoş olduğunu hatırlıyorum. Yunan tanrılarını insanlaştırmak mı yoksa tersi mi. İnsanlaştırmak, derdim.
Je ne vous ai jamais vraiment ignorée, T'Pol.
Nasıl daha iyi insanlar olabileceğimizi öğreten öykücülük.
Puis-je vous appeler T'Pol?
Eğer öğleden sonra daha hızlı olan çıkmazsa Ferrari yarınki Fransa GP'sine pol pozisyonundan başlayacak.
Si personne ne le bat, la Ferrari signera la pole position pour le grand prix de demain.
Jean-Pierre Sarti, Ferrari ile pol pozisyonunda.
La Ferrari de Jean-Pierre Sarti est en pole.
- Adım Pol, bu arada.
Mon nom est Pol.
- Pol istemiyor - - Pol.
Pol ne...
Pol kim?
- Qui est Pol?
- Kutuya atıver.
- Pop, le bouchon! Qui est Pol?
Pol nerede?
Où est Pol?
Ama pek çok insan yanılmıştı. Eğer bu tepelerde dolaşıp duran herifler hâkimiyeti ele geçirirse Pol Pot'tan çok daha kötü olur.
Apparemment, si ceux des montagnes prennent le pouvoir, ce sera pire que Pol Pot.
Onlar daha mı iyi sanki?
Pol Pot et Castro, c'est mieux?
Pol, biliyorsun hep böyle söylüyorsun.
Pol, tu sais, tu dis toujours que je ne prends pas notre histoire au sérieux.
Pol?
Pol?
Bajoran bilim kurumundan Dr. Mora Pol Federasyondan birinin, güvenliğini sağlaması için yardımımı istedi.
Le Dr Mora Pol de l'institut scientifique de Bajor m'a demandé d'en solliciter un auprès de la Fédération.
Pol Pot'u. Idi Amin'i.
Pol Pot. ldi Amin.
Okulda Bayan Pol'e asılamıyorsam, o halde tüm zevki neden öğrencilerim yaşamalı?
Si je ne peux pas tripoter Mlle Paul, pourquoi mes élèves le pourraient-ils?
Hoşça kal Pol.
Au revoir, Polly.
( Ve bu bir Pol ya da Peke için uzun bir süredir )
Étonnant avec eux
Pol Pot, 1.7 milyon Kamboçyalıyı öldürdü.
Pol Pot a tué 1,7 millions de cambodgiens.
Pol Pot 1.7 milyon insanı öldürdü.
Pol Pot a tué 1,7 million de gens.
Sanıyorum ki Pol Pot'un ev hapsinde olmasından memnunuz.
Alors je suppose qu'on est heureux qu'il ait été en liberté surveillée.
Pol Pot bir tarih öğretmeniydi, Hitler ise vejetaryen bir ressamdı.
Pol Pot était prof d'histoire, et Hitler était un peintre végétarien.
- Fetal pol ve kalp atışı.
- Battements de cœur.
Andy Warhol'u, Lenin'i, Heidegger'i veya Pol Pot'u zamanlarının üzerinde olarak görürüm.
Je préfère mille fois Andy Warhol à Lénine, Heidegger ou Pol Pot...
Kahrolası bir "Lazhitsa na pol" görene dek kimse kımıldamasın.
On attend qu'ils lèvent leurs "napols" en l'air.
Dalga geçmiyorum. Şimdi polisi- -
J'appelle la pol...
Sanki ben Paul Pot'muşum gibi aşağılayarak baktı.
- Un tel mépris, comme si j'étais Pol Pot. - II est mort.
Hitler'ler, Pol Pot'lar.
Les Hitler et les Pol Pot.
Tam şu anda Polısler paha biçilmez tabloları Eyalet Kasalarına taşımaktadır.
A présent, la police emporte ces précieux tableaux en lieu sur.
Polısleri mi?
Policiers?
Archer'dan T'Pol'la.
Archer à T'Pol. Oui, capitaine.
Trip, T'Pol revire gidelim.
Trip, T'Pol, direction l'infirmerie.
Archer'dan T'Pol'a.
Archer à T'Pol. J'écoute.
Onunla neredeyse Avrupacın yarısına yemek ve giysi yapabilir.
De quoi nourrir et vêtir tout le continent. - Archer à T'Pol.
T'pol.
Elle s'appelle T'Pol.
T'Pol'un insanlarına haber verdim.
Et si Garos revient?
Arada sırada size ziyaretlerde bulunacaklar.
Des concitoyens de T'Pol viendront vérifier régulièrement.
Ben Kumandan Tucker, Şef Mühendis, ve buda bilim subayımız, yardımcı komutan T'Pol.
Tucker, ingénieur en chef. Voici notre officier scientifique, le Sub Commandeur T'Pol.
Pol Roger, 1906.
- Pol Roger, 1906.
- Papağan.
Pol...
Pol.
Polly...
Ya Pol Pot ve Castro?
Pourquoi?
Pol Pot ve Castro mu?
Pol Pot et Castro...
T'Pol.
T'Pol.
T'Pol'dan Archer'a.
T'Pol à Archer
Archer'dan T'Pol'a.
- J'écoute.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]