English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Y ] / Ya dikkat et

Ya dikkat et Çeviri Fransızca

230 parallel translation
- Kısa bir süre kapıya dikkat et.
- surveille l'entrée un instant.
Çıkıntıya dikkat et.
Surveille la saillie.
Adam, Lana'ya dikkat et.
Adam, surveille Lana.
Fransa'ya gidene dek, onunla kimseyi vurmamaya dikkat et.
Ne tue personne avant d'arriver en France.
Sen burada kal ve koridordaki kapıya dikkat et.
En attendant, restez ici. Surveillez la porte du couloir.
Şu dişlerin arasında çıkan D'lere ve T'lere ve şu düz A'ya dikkat et.
N'oubliez pas : des inflexions raffinées.
İnerken kapıya dikkat et.
Attention à la porte en descendant.
John, iyi biri ol ve Elsa'ya dikkat et.
John, soit gentil, attrape Elsa.
Kanchu'lu Kappa'ya dikkat et Takuan.
Takuwan. Fais attention au Gnome.
Meksikalıya dikkat et.
Surveille le Mexicain.
Tenchu'ya dikkat et.
Prends garde au bras du châtiment.
Anna'ya dikkat et.
Sois prudent avec Anna.
Kırmızı Lola'ya dikkat et.
Fais attention à la Lola rouge.
Sevgili dostum Nerva! Ben ölünce Macro'ya dikkat et.
Nerva, mon ami... prends garde à Macron, après ma mort.
Yani ben gidince, Macro'ya dikkat et.
Aussi, quand je serai mort... prends garde à Macron.
- Chaerea'ya dikkat et.
Tiens Chaerea à l'oeil. Pourquoi?
- Çalıya dikkat et.
- Attention á cette branche.
O tel kapıya dikkat et.
Fais attention à la porte.
Lilica'ya dikkat et.
Attention à Lilica.
Akıntıya dikkat et.
Attention aux lames de fond!
Akıntıya dikkat et.
Fais attention aux lames de fond.
Akıntıya dikkat et!
Attention aux lames de fond!
"El Carioco" ya dikkat et.
Attention avec "Le Carioco".
Delikanlı'ya dikkat et.
Fais attention avec le petit.
Rena'ya dikkat et.
Prends soin de Rena.
Aşağıya dikkat et.
Faites gaffe en dessous!
Patlayıcıya dikkat et.
Fais gaffe au détonateur!
Benny, Kırmızı Araba'ya dikkat et.
- Attention, le tramway!
Burada kal ve kapıya dikkat et!
Reste ici et regarde la porte!
Aşağıya dikkat et!
Attention, en bas!
" Polis, yoldan geçenler ve müşteriler tarafından engellenmemek için alınacak en az dikkat çekici ve bu nedenle en etkili tedbir storları indirmek ve kapıya şu notu asmaktır :
"Mesure sûre et discrète pour ne pas être dérangés " par la police, les passants et les clients : " baisser le rideau de fer
- Karşıdan karşıya geçerken dikkat et.
- Et attention en traversant.
Kendine dikkat et. Seni kapıya kadar geçireyim.
Fais attention!
O kapıya dikkat et.
Carlo, surveille la porte!
Şikago'ya gidince, kadınların davranış ve giysilerine dikkat et.
À Chicago, regarde les femmes, leur façon d'agir et de s'habiller.
Halıya dikkat et!
Attention au tapis.
Yorkshire'da üretilip Orta Doğu'ya ihraç edilen, üzerinde "Dikkat, kırılabilir!" yazan işe yaramaz bir malsın sen.
Bon à rien d'anglais du Yorkshire, expédié au Moyen-Orient et estampillé "Fragile"!
Adelita'ya dikkat et.
Couvre Adelita.
- Sen de büyükanneye dikkat et. Ve dadıya da.
Prends bien soin de Granny et Nanny.
Harhalde, ayrıntıya dikkat eden cesaret sahibi düzenli biri.
Un homme discipliné, ayant le sens du détail et courageux.
Bayan Mendoza'ya dikkat et, olur mu?
Tiens...
Lütfen dikkat, Bayanlar ve Baylar Trans Global Havayolları Roma'ya gidecek olan 2 numaralı uçuş saat 11'e kadar kalkamayacaktır.
Votre attention s'il vous plaît, mesdames et messieurs. Trans Global Airlines a le regret de vous annoncer que le vol No 2 à destination de Rome partira en retard à 23 h 00.
Öncelikle Pirelli, Hansen ve Vornez'i öldür... Şeytanın eniği Julio'ya da dikkat et.
Tuez Pirelli, Hansen et Vornez en premier, et méfiez-vous de ce fils de Satan, Julio.
Jimmy, onu pizzacıya götür ve dikkat et zenciler saldırmasın.
Jimmy, emmène-le à la pizzeria. Et empêche les négros de l'embêter.
Bu adama ihtiyacın varsa, boynuna tasma geçirip dışarıya kaçmamasına dikkat etmelisin.
Si t'as vraiment besoin de ce gars, tu devrais lui mettre un collier et veiller â ce qu'il reste dans la cour.
Size 4 stajer emanet ettim. Dikkat etmenizi söyledim! Ya siz acemice kaybettiniz onları.
On vous a confié quatre filles et elles se font kidnappées!
İkincisi... Bayan Panama'ya dikkat.
Et il faut se méfier de Miss Panama.
Ve Binbaşı'ya dikkat edin.
Et surtout, cherchez le commandant.
Karşıya geçerken dikkat et,
Attention en traversant la rue
Harry ve Moe'ya haber uçurmaması için ona dikkat etmeliyiz.
Surveillons-le, qu'il ne parle pas à Harry et Moe.
İtalya'ya geçtiniz ve orada bir katil oldunuz. Becerikli ve dikkat çekmeyen bir katil. Prima Cosa terör grubunun ilk tetikçilerinden biriydiniz.
Vous êtes passé en Italie et vous êtes devenu un tueur, un tueur habile et discret, une des premiéres gauchettes du groupe terroriste Prima Cosa Exact?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]