English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Y ] / Yapabilir miyiz

Yapabilir miyiz Çeviri Fransızca

1,043 parallel translation
Bunu sabahleyin yapabilir miyiz?
On peut faire ça demain matin?
Ve babamızın yaptığı gibi biz de bunu yapabilir miyiz, bilmek istiyoruz.
On veut savoir si on pourra faire comme papa.
İkinci müfreze! - Tünele doğru yapabilir miyiz? - İmkansız efendim.
- On peut passer par le tunnel?
Senin için bir şey yapabilir miyiz, Coo-Coo?
Je t'offre quelque chose?
Biz bunu - şimdi yapabilir miyiz?
Pourrait-on commencer maintenant?
Sadece ikimiz yapabilir miyiz?
On peut y arriver, juste nous deux?
- Balkabağından fener yapabilir miyiz? - Tabii.
On fera une lanterne magique?
Şimdi balkabağı fener yapabilir miyiz?
On prépare la citrouille?
Tekrar yapabilir miyiz?
On peut recommencer?
Sizin için başka bir şey yapabilir miyiz, bayan Torrance?
Pouvons-nous autre chose pour vous? Pas que je sache.
- Yapabilir miyiz efendin?
- N'est-ce pas?
- Bunu sabaha kadar yapabilir miyiz?
- Peut-on avoir jusqu'à demain matin?
Bunu yapabilir miyiz?
On pourrait pas faire ça?
- Bunu yapabilir miyiz?
- C'est possible?
Bunu yapabilir miyiz, Mike, konferans odasında?
Dans la salle des conférences?
- Gitmesi için bir şey yapabilir miyiz?
- On peut la faire fuir?
Onu durdurmak için bir şey yapabilir miyiz?
L'important est de savoir si on peut l'arrêter.
Kaptan ateşleme kritik noktada mı? Bunu elle yapabilir miyiz?
Quel point critique pour une mise à feu manuelle?
- Yapabilir miyiz?
On va y arriver?
Başka bir şey yapabilir miyiz? Mesela evinin önündeki karları temizlesek olur mu?
On peut faire autre chose pour vous, déblayer votre allée?
Tekrar yapabilir miyiz?
On remet ça?
Savaşmak için döneceğiz! - Bunu yapabilir miyiz Geordi. - Bunu ben yaptıktan sonra sorun efendim.
"Il peut essayer?" Ne parlez pas de moi comme si je n'étais pas là.
Bunu yine yapabilir miyiz?
On peut le refaire?
Acelem var. Anlaşmayı burada yapabilir miyiz?
On peut pas faire ça ici?
Sence bizim Canavar Kulübüne katılmaya ikna edebilir miyiz? Yapabilir miyiz?
Si on le prenait dans le club des monstres?
Al, bunu yapabilir miyiz sence?
Al, tu crois qu'on pourrait le faire?
Bir röportaj yapabilir miyiz?
Pourriez-vous m'accorder une interview?
Cenazeden önce kızak yolu yapabilir miyiz?
On va se taper une glace avant l'enterrement?
- Sayın Yargıç, canlandırma yapabilir miyiz?
- On peut faire une démonstration?
- Bunu başka bir zaman yapabilir miyiz?
On peut voir ça plus tard?
Henry'nin lobotomisi için tekrar oylama yapabilir miyiz?
Pouvons-nous voter encore une fois sur la lobotomie d'Henry?
Sayın yargıç, savcı müvekkilimi suçlamaya başlamadan önce acaba bir anlaşma yapabilir miyiz?
Madame... avant que la partie adverse ne condamne... mon client, un procès s'impose.
- Bunu yapabilir miyiz?
- On peut le faire?
Önümüzdeki Cuma bunu tekrar yapabilir miyiz?
- On peut se revoir vendredi?
Yapabilir miyiz?
- Tu te tâtes?
Bir anlaşma yapabilir miyiz acaba, Chip, Skip.
Essayons de conclure un marché, Chip. Skip.
Birlikte küçük bir kaçamak yapabilir miyiz, diye soracaktım?
Pourrait-on se rencontrer pour que je vous le remette?
Onun için bir şey yapabilir miyiz, Stamper?
Est-ce quenous pouvons faire quelque chose pour lui, Stamper?
Şimdi provamızı yapabilir miyiz?
On fait l'essayage ou quoi?
- Bunu yapabilir miyiz?
Est-ce que je le fais?
Bunu yapabilir miyiz?
Vous voulez la franchise?
- Resmi bir tanıştırma yapabilir miyiz?
- Et si on se présentait?
- Bunu sonra yapabilir miyiz?
- Assieds-toi.
- Artık yapabilir miyiz?
- J'ai fait ça, moi?
Fakat insan böyle bir şeyi yapamaz, yapabilir miyiz? Hayır, tatlım, gerçekten yapamaz.
- Ce n'est pas très convenable, non?
O halde yapabilir miyiz?
N'est-ce pas! Alors, je peux?
Ses kontrolü yapabilir miyiz lütfen?
On fait un test pour le son?
- Dört kişi yapabilir miyiz?
A quatre, ça ira?
Daha iyisini yapabilir miyiz bakalım? Kahretsin.
Nous ne cessons de nous heurter... et de nous pardonner.
Yapabilir miyiz?
On y sera à temps?
- Teyple yapabilir miyiz? - Yakından ve doğal olması gerek.
- Un enregistrement suffirait?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]