English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Ç ] / Çalışmaya devam et

Çalışmaya devam et Çeviri Fransızca

510 parallel translation
Çalışmaya devam et yoksa miden dahil her tarafını acıtırım senin.
Remets-toi au travail, ou sinon, je te ferai mal ailleurs.
Charlie Corrigan gelip Dave'in 18 günlük ölüm orucundan sonra hapisten çıktığını söyleyene kadar, yani 3 : 30, 3 : 45'e kadar çalışmaya devam ettim.
J'ai travaillé jusque vers 15 h 30. Là, Corrigan me dit que son frère est libre après 18 jours de grève de la faim, et qu'il est là.
Çalışmaya devam et, ama kızına da aradan göz atmayı ihmâl etme.
La procession passe par ici. Continuer à travailler, mais vous pourrez voir votre fille.
Çalışmaya devam et
Remuez-vous
Çalışmaya devam et, bu işe vurma ket.
Continuez le travail Cessez de lambiner
Sen çalışmaya devam et.
Allez, continue à t'entraîner.
Çalışmaya devam et. Ben hemen dönerim.
Je reviens.
Odana git ve çalışmaya devam et.
Va dans ta chambre et joue!
- Çalışmaya devam et.
- Poursuivez l'œuvre charitable.
Geri dön ve çalışmaya devam et.
Je veux que vous repartiez... pour continuer votre excellent travail.
Sen çalışmaya devam et Eliza.
Continuez, Eliza.
Hastalanana kadar çalıştı, hastalandıktan sonra da çalışmaya devam etti.
Il a travaillé jusqu'à s'en rendre malade et même malade, il a continué...
Şifre üzerinde çalışmaya devam ettireceğime dair söz aldı ve çözer çözmez onu arayacağım.
II m'a fait promettre de vous faire travailler sur le message et de l'appeler quand vous l'aurez décodé.
Çalışmaya devam et.
Continuez à vous entraîner.
Pekala çalışmaya devam et o zaman.
Dans ce cas... au boulot.
Önceden olduğu gibi çalışmaya devam et.
Reste avec nous.
Başkalarının yanında çalışmaya devam ettim.
Et depuis? J'ai continue a servir.
Özgürlüğümüze kavuşacaksak, kafes üzerinde çalışmaya devam et.
Continuez avec cette fenêtre, si on veut retrouver notre liberté.
Anna bir tercümanlık işi buldu. Andreas da, Elis için çalışmaya devam etti.
Anna a travaillé en tant que traductrice et Andreas a continué à travailler pour Elis.
En azından hatta kalıp, çalışmaya devam et.
Poursuivez vos recherches.
Çalışmaya devam et.
Continue à la travailler.
Çalışmaya devam et.
Continue à travailler.
Sen çalışmaya devam et.
Continue tes exercices.
Endişelenme, çalışmaya devam et, buraya geldim ; çünkü sana söyleyeceğim önemli bir şey var.
C'est rien, continuez à travailler. Je suis venu ici... parce que j'ai quelque chose d'important à vous dire.
Kumandayı almaya çalışmaya devam et.
Gardez le commutateur enclenché.
Çalışmaya devam et.
Continue.
Kocam çalışmaya devam etmemi istemiyordu. Ve ben bundan hiç pişmanlık duymadım,
Mon mari n'a jamais voulu que je retravaille et je ne l'ai jamais regretté.
Çalışmaya devam et kızım.
Continue, titine!
- Bundan emin olabilirsin. Böyle iyi çalışmaya devam et, duydun mu?
Ne mollis pas.
- Çalışmaya devam et.
- Entraîne-toi.
Böylece, ilk sahneyi çalışmaya devam ettim... Odadan her çıkışımda, bunu dikkat çekmeden çekmeceye koydum.
Donc je poursuis l'acte 1, et chaque fois que je sors, je le glisse dans le tiroir.
Sonraki hafta 50 Dolar ve çalışmaya devam ederse 75 Dolar.
50 $ la semaine suivante et 75 $ si elle reste.
Çalışmaya devam edelim.
Et continuons à travailler.
Sıkı çalışmaya devam et, tamam mı?
Travaillez dur, ok?
Yine de efendinize sizin hakkınızda yalan söylediğini iddia ettiğiniz kişi için çalışmaya devam ediyordunuz?
Et vous continuez au service de celle qui a menti à votre maître?
Haftada 50 papele çalışmaya devam mı edecektin?
Tu aurais dû rester en Virginie et gagner 50 $ par semaine?
Bu esnada, polis şefleri sakin ve soğukkanlı bir uyum içinde çalışmaya devam ediyordu.
Les chefs de la police travaillent dans le calme et l'harmonie.
Hiç konuşmadan çalışmaya devam edin!
Continuez et fermez-là, compris?
Gece 11 olmadan çalışmaya başlamaz ve sabahın erken saatlerine kadar devam eder.
Il ne se met au travail qu'à onze heures du soir, et ce jusqu'aux petites heures du matin.
Hepiniz burada kalabilir ve eskisi gibi çalışmaya onunla devam edebilirsiniz.
Vous pouvez sûrement rester ici et travailler pour lui.
düşündük ki sen mağazada çalışmaya devam edersin ve gece okuluna gidersin.
On s'est dit que tu pourrais continuer à travailler au bazar, et que tu prendrais des cours du soir.
Bu şirketle çalışmaya devam edersem, sonum bunun gibi görünmek olur.
Et si je continue à travailler pour cette compagnie, je finirai par lui ressembler.
Artık çalışmaya devam et.
Alors reprenons.
Sonra belki pazarları da çalışabiliriz, belki gece de çalışmaya devam edebiliriz.
Travaillons le dimanche. Et la nuit aussi.
O uzun şekerleme çubuğu ben başa çıkabildiğim sürece çalışmaya devam edecek, bunu biliyorsun yaşlı köpek.
Ton grand machin fonctionnera tant que je serai capable de m'en servir. Et tu le sais bien, vieux croûton.
Burada kalabilir ve bu düzeyde öğrenmeyi sürdürebilirsin ki, geride bıraktığından hayli ileri bir düzey bu, ya da geri dönüp sürüyle birlikte çalışmaya devam edersin.
Tu peux rester ici et apprendre à ce niveau, qui est bien au-dessus de celui que tu as quitté, ou tu peux retourner travailler avec le clan.
Kendi üzerinizde çalışmaya devam ederseniz, daha da düzelir zihinsel çalkalanmalarınızdan da kurtulursunuz.
Continuez ce travail sur vous-même, vous irez mieux. Et vos troubles mentaux seront oubliés.
Eğer böyle çalışmaya devam edersen seni bellman yapacağım..
Continuez de bien travailler ainsi et vous deviendrez rapidement un très grand garçon d'étage.
Bölgesel Yürütme Kurulu en başından beri böyle bir görüş dile getirdi ve bunu gerçekleştirmek için çalışmaya devam ediyor.
Le Bureau du Comité de la Voïvodie a exprimé cette opinion depuis le début des événements, et continue à la mettre en œuvre.
Çalışmaya genellikle gün batımı saatlerinde başlıyorduk ve çoğunlukla da sabah 6'ya, 7'ye kadar devam ediyorduk. Polonyalılar şarkı söylemeyi ve dans etmeyi sevdiğinden... saat 10'a, 11'e kadar şarkı söyler ve dans ederdik.
On commençait à travailler au coucher du soleil et en général, on finissait vers 6 ou 7 heures du matin, et comme les Polonais adorent chanter et danser, on chantait et on dansait jusqu'à 10 ou 11 heures,
Ama başarısız olursam çalışmaya devam edip bu hastalığın üstesinden gelebilmek için... başka ve sonra başka ve sonra başka bir beyaz köpek aramaya devam edeceğim.
Mais si j'échoue... je trouverai un autre chien blanc. Et un autre, puis un autre et encore un autre, et j'y travaillerai jusqu'à la victoire!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]