English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ Ç ] / Çantam nerede

Çantam nerede Çeviri Fransızca

118 parallel translation
- Çantam nerede?
- Où est mon sac?
- Çantam! Çantam nerede?
- Où est ma valise?
Çantam nerede?
Où est mon sac?
Toplanmam lazım. Çantam nerede?
Où est mon sac B-4?
Evrak çantam nerede?
Ma malle. Où est-elle?
Sırt çantam nerede? Kıyıya yüzerim.
- Où est mon sac, je pars.
Büyü çantam nerede?
Où est mon sac de matériel de magie?
Çantam nerede?
Ma valise! Ah, ma valise.
- O, artık senin, oğlum! Çantam! Çantam nerede?
Elle est a toi, mon fils.
- Çantam nerede?
C'est bon.
Benim çantam nerede?
Où est mon sac?
Çantam nerede?
Vous n'avez pas vu mon sac?
Çantam nerede benim?
Où est mon sac?
Çantam nerede?
Où est ma mallette?
Tamam, çantam nerede?
Où est mon sac?
Bu da ne dostum? Çantam nerede?
D'accord.
Çantam nerede? Bu da ne dostum?
Où est mon sac?
- Çantam nerede?
Où est mon sac? Ou est mon sac?
Çantam nerede, biliyorsun?
Tu sais où est mon sac?
... çantam nerede?
Où est mon sac?
- Diğer çantam nerede?
- Et l'autre valise?
Aman Tanrım, çantam nerede?
Où est mon sac?
Çantam nerede?
Où est ma besace?
Şimdi... çantam nerede?
Bon... Où est ma mallette?
Bir dakika.Benim çantam nerede?
Une seconde, où est mon mémoire?
Eduardo, çantam nerede?
Eduardo, où est mon sac?
Mavi çantam nerede?
Où est mon sac bleu?
- Çantam nerede?
Où est mon sac?
Sırt çantam nerede?
Où est mon sac à dos?
Pembe Prada çantam nerede?
Où est mon sac?
Önce yıkayayım sonra tekrar çalışır. Diğer çantam nerede?
Ce voyage à encombré mon esprit d'abord je vais le clarifier, après il fonctionnera.
Benim seyahat çantam nerede?
Où est ma trousse de voyage?
Acil durum çantam nerede?
Où est mon sac Armageddon?
Danny, alet çantam nerede?
Danny, où est mon kit?
Bak Charlie Çantam nerede?
- Écoute... Où est mon sac? - Doucement.
Fritz, el çantam nerede?
- Où est mon sac?
- Çantam nerede?
- Ou est ma serviette?
Çantamın nerede olduğunu bilmiyorum.
Où est-il?
- Çantamda. Çantam nerede benim?
Attention au garde-champêtre!
Peronda beklerken el çantamın yanımda olmadığını fark ettim. Mektup da içindeydi. - Nerede oldu bu?
À la gare, mon sac contenant la lettre avait disparu.
Çantam nerede?
Je vais le chercher.
Çantam nerede?
Mes affaires!
Roket çantam nerede Secord?
Où est mon réacteur?
Affedersiniz! Çantam nerede?
Où est mon sac?
- Cassandra çantamı getirdin mi? - Lanet olsun, sigaram nerede?
- Cassandra, tu as mon sac?
Cantam. Cantam nerede?
Mon sac... où est mon sac?
Hey. Bir dakika. Benim çantam nerede?
Où est mon sac?
Çantam ve telefonum nerede?
Où est mon sac à main?
Evet, çantam nerede?
OK, où sont mes sacs?
Çantam nerede?
Mon sac?
Çantam, dudak parlatıcım nerede?
Mon sac, mon rouge à lèvres?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]