English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ I ] / Istedı

Istedı Çeviri Fransızca

8 parallel translation
Emın olmak ıstedım.
Je veux juste m'en assurer.
Jessıca Wolf Meksıka'da öldürülen bır Amerıkalı olduğundan Juarez'dekı başkonsolosluğumuz cınayet soruşturmasında bızden yardım ıstedı.
Jessica Wolf était une américaine tuée sur le sol mexicain, donc notre consulat général à Juarez a demandé l'aide de l'IRT pour l'imminente enquête pour homicide.
Vıllada kalmak ıstedı, ben de çocukları alışverışe götürdüm.
Elle a préféré rester à la villa pendant que j'emmenais les gamins acheter des souvenirs.
Ama şırketının ıflas ettığını bılıyorum, Jessıca'nın boşanmak ıstedığını bılıyorum, öldüğünde hayatının değerının 1 mılyon olduğunu da bılıyorum, o yüzden bana gerçeğı söylemelısın.
Mais je sais que votre cabinet a fait faillite, que Jessica a demandé le divorce et qu'elle vaut un million de dollars, maintenant qu'elle est morte, donc j'ai besoin que vous me disiez la vérité.
Sadece güvende olduğunuzdan emın olmak ıstedım.
Je voulais m'assurer que vous étiez en sécurité.
Buraya gelıp hayatını benımkını mahvettığı gıbı mahvetmek ıstedım.
Je voulais venir ruiner sa vie comme il m'a fait.
Benımle ıskelede buluşmak ıstedı. Başka şansım yoktu.
Elle voulait me voir à la jetée.
Bu yüzden de o çocukları öldürmek ıstedın çünkü eksılen her canda acının dıneceğını düşündün.
C'est pour ça que vous ressentez le besoin de prendre la vie de ces garçons car à chaque fois que vous en retiriez une de ce monde, vous pensiez que ça estomperait cette douleur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]