Başka kim olacak Çeviri Portekizce
110 parallel translation
- Tabii ki, başka kim olacak? Madge değil. Onun ruhu bile duymadı.
Conheci-ajunto à gaiola das aves no Jardim Zoológico.
- Evet sen, başka kim olacak?
- Sim, tu. Quem mais?
- Başka kim olacak.
- Mais ninguém.
Başka kim olacak ki?
Quem mais?
- Ben tabi, başka kim olacak?
- Claro que fui eu. O que estão pensando?
- Başka kim olacak?
- Quem mais poderia ser?
Soyguncu, başka kim olacak?
- Um ladrão, quem mais?
En iyi arkadaşından başka kim olacak?
Claro que devo ser eu.
- Siz gerçekten de Antoinette Lily misiniz? - Başka kim olacak?
É a Antoinette Lily?
- Başka kim olacak?
- Quem mais seria?
- Başka kim olacak?
- Sim. Quem mais?
Başka kim olacak ki?
Quem mais podia ser?
- Başka kim olacak?
- Quem mais?
- Başka kim olacak?
- E quem mais?
Peki başka kim olacak dizide?
E quem mais entraria no programa?
Başka kim olacak?
Quem havia de ser?
Bil bakalım çamaşırhanede başka kim olacak?
Adivinha quem também vai à lavandaria?
- Başka kim olacak?
- Quem mais entra?
- Bana mı? - Başka kim olacak?
- De quem haveria de ser?
- Başka kim olacak?
Porra, quem mais podia ser?
Tabiki de benim, başka kim olacak.
Claro que sou eu, quem seria?
- Başka kim olacak? Olmaz. Onu başkasına ver...
- Passa-o a outra pessoa.
- Hassiktir. Başka kim olacak?
- Por todos os demônios, quem mais?
Başka kim olacak?
Quem mais podia ser?
- Başka kim olacak? Onun gibi kadınları bombayla patlatmak istiyorum.
-... gostava era de pôr uma bomba nelas.
Başka kim olacak?
- Quem mais poderia ser?
- Başka kim olacak ki?
- Quem foi então?
- Başka kim olacak?
- O Royce. - Quem haveria de ser?
- Başka kim olacak?
Quem mais?
Başka kim olacak?
Quem havia se ser?
Başka kim olacak ki.
Devia ter calculado.
Başka kim olacak?
Quem queria que fosse?
- Başka kim olacak ki?
- Quem haveria de ser?
Başka kim olacak?
É um belo mundo novo.
Başka kim olacak?
- Sabes bem que sim.
- Sen tabii, başka kim olacak?
- Sim, claro. Quem mais?
Avustralyalılar orada olacaklar... Hey, başka kim orda olacak?
- Os Australianos vão estar lá...
Evet ama sonra kim alacak ve başka bir köpekbalığının silip süpürmesine ne engel olacak?
Sim, mas quem vai então comprar, e o que vai evitar que outro tubarão nos devore?
Senden başka kim Usta olacak kadar yetenekli o zaman?
Além de você, quem mais é qualificado para ser Mestre?
Başka kim olacak?
Quem mais seria?
Başka kim orada olacak?
Quem mais vai lá estar?
- Evet, başka kim olacak?
- Claro, quem havia de ser?
BAŞKA KİM OLACAK MCNAMERA
- Quem mais vai estar presente? - O Bob McNamara.
Baska kim olacak?
Quem mais podia ser?
Tahmin et, bu gece başka kim orada olacak.
Advinha quem também vai à igreja hoje à noite.
- Başka kim orada olacak?
- Quem mais estará lá?
Başka kim olacak?
Bem, quem é que vai lá estar?
O kadar sakin olacak ki Kim gelecek martılardan başka?
Será tão tranquilo Sem visitas de ninguém. Só das gaivotas
Babam. Kim olacak başka? Anlamıyor musun?
O meu pai... quem mais poderia ser?
Sana karşı olacak askeri bir darbeye Marcus'tan başka kim liderlik edebilir ki?
Quem melhor do que o Marcus para liderar um golpe contra si?
- Tabii ki odur, kim olacak başka.
- Só pode ter sido ela.
başka kim var 32
başka kimse yok mu 22
başka kimse yok 44
başka kim olabilir 59
başka kimse var mı 23
başka kim 38
başka kim olabilir ki 36
kim olacak 59
olacak 363
olacaksın 65
başka kimse yok mu 22
başka kimse yok 44
başka kim olabilir 59
başka kimse var mı 23
başka kim 38
başka kim olabilir ki 36
kim olacak 59
olacak 363
olacaksın 65
olacaktı 30
olacaktır 25
olacak iş değil 36
olacak şey değil 41
başka 730
başka bir isteğiniz var mı 22
başkan 645
başkanı 24
başka bir gün 31
başkan yardımcısı 27
olacaktır 25
olacak iş değil 36
olacak şey değil 41
başka 730
başka bir isteğiniz var mı 22
başkan 645
başkanı 24
başka bir gün 31
başkan yardımcısı 27
başka zaman 121
başka biri mi var 22
başka yok 64
başkanım 138
başka sorum yok 215
başka bir şey yok 82
başka bir şey yok mu 20
başkaları 16
başka bir şey ister misiniz 24
başka birşey 59
başka biri mi var 22
başka yok 64
başkanım 138
başka sorum yok 215
başka bir şey yok 82
başka bir şey yok mu 20
başkaları 16
başka bir şey ister misiniz 24
başka birşey 59