Başka neler var Çeviri Portekizce
207 parallel translation
Başka neler var, anlat.
Conta-me mais.
Arliss, o ceplerinde başka neler var senin?
Arliss, o que mais tem nos bolsos?
Bana anlatmadığınız başka neler var?
Que mais me omitiram?
Daha başka neler var onu bile bilmiyorum ki.
Nem sei o que há mais.
Başka neler var?
Rigatoni, é?
Başka neler var?
E que mais?
Para dışında başka neler var?
E que mais?
İyi, pekala, bakalım başka neler var.
Bem, vamos às tuas outras actividades.
Orada başka neler var?
Quantos mais há?
Başka neler var çantada?
O que mais tens na mala?
- Orada başka neler var?
- Que mais há por aqui? - Willie, Willie, Willie.
- Repertuarında başka neler var?
Que mais tereis no vosso espantoso repertório?
Başka neler var?
- Que mais há aí?
Başka neler var, bakalım? Aha! Yapış yapış.
E que mais temos nós aqui?
Başka neler var bakayım.
O que mais tens aqui?
Yapmamız gereken başka neler var?
Que mais temos que fazer?
Pek cazip gelmedi. Başka neler var?
Isso não soa apelativo.
Onunla ilgili başka neler var?
Que mais é que há sobre ela?
Kaçırdığımız başka neler var?
Que mais é que perdi?
Benle ilgili itiraz edeceğin başka neler var?
Que mais objecções tens?
Burada başka neler var?
E o que temos aqui?
- Peki listede başka neler var?
- Então. O que temos até agora?
Orada başka neler var?
O que mais tem aí?
Başka neler var?
O que mais interessa, não é?
- Pekala. - Başka neler var bakalım?
Que mais tens aí?
Başka neler var fevkalade oğlan?
- Que queres mais, Rapaz Prodígio?
Başka neler var anlat bana.
Conte-me mais.
Bakalım... Başka neler var?
Deixe-me ver, que mais?
Bir bakalım başka neler var?
E que mais?
- Başka neler var?
- Que mais é que tem aqui?
Başka neler var diye bakacağım.
Vou ver o que está a dar. Eh!
Başka neler var?
E que mais... fora do acordo?
Ee, onun aklında başka neler var?
Mas em que pensa ela?
O mağarada başka neler var?
- O que há mais na cave?
Başka neler var?
O que mais tem no armazém?
Başka neler var?
Que mais?
Deponda başka neler var?
O que mais tem no armazém?
Başka neler var?
Que mais se passa?
Gelen ve giden botlar işte. Başka neler var?
Barcos entram, barcos saiem.
Aklınızda başka neler var?
O que é que tens em mente?
Orada başka neler var?
- Que mais tens aí?
Ama bilen bazı kişiler bulabilecekleri başka neler var ona bakmaya karar verdiler. bu kerneli de ekleyip daha da evrensel bir sistem yapabilmek için.
Mas algumas das pessoas que realmente tinham conhecimento disso decidiram procurar o que mais eles podiam achar para colocarem junto com aquele kernel para fazer um sistema completo.
Yeni başka neler var?
- Não é nada novo.
- Başka neler var?
- Que mais podemos ter aqui?
- Başka neler var, dostum?
- O que tens mais aí, companheiro?
Bir bakalım başka neler var?
Mostre que mais aí tem.
- Başka neler var?
estrelinha.
Favorilerimi üste koydum. Başka neler var burada?
Os dossiers estão pela minha ordem de preferência.
Bu akşam başka neler denebileceğini göreceğiz. Ama önce harika bir maç var.
Já vamos descobrir daqui a pouco, mas primeiro, um espectacular combate preliminar.
Kafanda neler olduğunu öğrenmek isteyen başka insanlar da var. Bunu öğrenemezlerse ikimizi de öldürecekler.
Há mais quem queira saber o que vai na tua cabeça, e se não conseguirem, matam-nos aos dois.
Başka neler yaptın? Bilmediğim daha neler var?
O que mais é que eu não sei?
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
başka 730
başka bir isteğiniz var mı 22
başkan 645
başkanı 24
başka bir gün 31
başkan yardımcısı 27
başka zaman 121
başka biri mi var 22
varvara vasilyevna 23
başka 730
başka bir isteğiniz var mı 22
başkan 645
başkanı 24
başka bir gün 31
başkan yardımcısı 27
başka zaman 121
başka biri mi var 22
başkanım 138
başka yok 64
başka bir şey yok 82
başkaları 16
başka sorum yok 215
başka bir şey yok mu 20
başka bir şey ister misiniz 24
başka birşey 59
başka kim var 32
başka biri 45
başka yok 64
başka bir şey yok 82
başkaları 16
başka sorum yok 215
başka bir şey yok mu 20
başka bir şey ister misiniz 24
başka birşey 59
başka kim var 32
başka biri 45