English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ G ] / Güldürmeyin beni

Güldürmeyin beni Çeviri Portekizce

31 parallel translation
Güldürmeyin beni.
Não me faça rir.
Güldürmeyin beni.
Não me façam rir.
Kümesmiş, güldürmeyin beni! Kümes zaten döküntüydü!
Dá-me cá uns abalos, já estava todo podre.
- Güldürmeyin beni Bayan Robinson!
Não me faça rir, Sra. Robinson!
Güldürmeyin beni.
Oh, vocês fazem-me rir.
Güldürmeyin beni.
Não me faças rir, porco bébe.
Güldürmeyin beni!
Não me façam rir.
"Güldürmeyin beni ya."
Não me façam rir.
- Güldürmeyin beni. - Haydi.
Vocês dão conta de mim.
Güldürmeyin beni.
Fazes-me rir.
Güldürmeyin beni be!
Deixem-me em paz!
Hadi canım. Güldürmeyin beni.
Deixem-se de invenções, a farsa acabou.
Diğer taraftan Bayan Nyholm yanlışlıkla mı, güldürmeyin beni!
Por outro lado, Dra. Nyholm. Descuido, o caraças.
Güldürmeyin beni.
Oh, por favor!
- Ay, güldürmeyin beni!
Mas pague primeiro.
Güldürmeyin beni.
Por favor.
Güldürmeyin beni, ciddi durmaya çalışıyorum.
Parem de me fazer rir, estou a tentar ser sério.
Güldürmeyin beni.
Não me faças rir.
Güldürmeyin beni. Kaburgam kırık.
Não me faças rir, tenho costelas partidas.
Güldürmeyin beni, dikişlerim patlayacak.
Não me façam rir, vão estourar os meus pontos.
Beni güldürmeyin!
Não me falas rir!
Güldürmeyin beni.
Não me venham com isso!
Beni güldürmeyin.
Não me faça rir.
- Beni güldürmeyin.
Não me faça rir, esta bem?
- "Beni güldürmeyin?"
- Não me faça rir?
Beni güldürmeyin.
Não me façam sorrir.
Beni güldürmeyin.
Não me faças rir.
Ben yaşlıyım beni bu kadar güldürmeyin.
Sou velha o suficiente para ser tua avó.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]