Hala burada mı Çeviri Portekizce
736 parallel translation
Babam hala burada mı?
O meu pai ainda cá está?
- Doktor, Pres hala burada mı?
- Doutor, o Pres ainda cá está?
- Gemin hala burada mı?
- O barco ainda está cá?
- Danny Green hala burada mı?
- O Danny Green ainda vive cá?
Mildred, hala burada mısın?
Mildred, continuas por aqui?
O hala burada mı?
Ele ainda está aqui?
- Hala burada mısın? - Şimdi çıkıyordum. - Geç kalma.
Ainda aqui?
- İlk sahipleri hala burada mı oturuyor?
- Os donos ainda lá moram?
- Keith hala burada mı?
- Ele ainda cá está?
- Hala burada mısın?
- Ainda estás aqui?
Sen hala burada mısın?
Ainda aqui estás?
Siz hala burada mısınız? Süratle şu tepeyi aşın ve at komisyoncuları ile irtibata geçin.
Você deveria ir sobre a colina avisar os compradores.
Sen hala burada mısın?
Ainda aqui está?
- Miss Marin hala burada mı?
- A Mna. Marin ainda cá está?
- Oh, Zingaro, hala burada mısın?
- Ei, Zingaro, estás aqui também?
Bu saatte hala burada mısın?
Ainda por aqui a esta hora?
Hala burada mısın?
Ainda aqui?
Hala burada mısın?
Ainda está aqui?
Esir Vashtar hala burada mı?
Está ai fora o cativo Vashtar?
Hala burada mısın Lockhart?
Ainda por cá?
- Louie hala burada mı?
- O Louie ainda está aí?
- Yargıç hala burada mı? - Evet.
O juiz ainda está lá?
- Hala burada mı?
- Ainda está cá?
Ve siz hala burada mısınız?
E você ainda está aqui?
- Ve hala burada mısın?
Já nao tenho a mão...
Sen hala burada mısın?
Ainda estás aí?
Rocco hala burada mısın?
- Rocco, ainda cá estás?
- Neden, Nate Hedges, O hala burada mı?
- Oh, Nate, ainda está aqui? - Qual é o problema, Mary?
- Kate hala burada mı?
- Kate ainda está aqui?
Clarice, sen hala burada mısın?
- Clarice, ainda está aqui?
Hala burada mısın?
Ainda por aqui?
Hala burada mısın? Ne bekliyorsun?
Ainda não se foi embora?
- Doktor Roney hala burada mı?
- O Dr. Roney ainda cá está?
- Sen hala burada mısın?
- Ainda está aqui? ...
Hala burada mı?
Ela ainda ali está?
Hala burada mısın?
Ficam por aqui?
- Tommy Haskins hala burada mı?
- Tommy Haskins ainda está cá?
Eugene Sears denen adam hala burada mı?
Este senhor é Eugene Sears, ainda está aqui?
- Hala burada mısın?
Ainda estás aqui?
Hala burada olduğunu biliyorlar. Ama aşkım, çok kenarda duruyorsun.
Quando me encontrarem, saberão que ainda estás aqui.
Adamlarımın sizin hala burada olduğunuzu düşünmelerini istiyorum.
Quero que os meus homens pensem que continuam aqui.
hala burada olabilseydi, arkadaşımız Marcus ile en azından bir maç yapabilirdin.
Seria um digno rival do seu amigo Marcus, se ele ainda estivesse vivo.
Burada komuta bende, emirleri hala ben veriyorum, anladın mı?
Como oficial responsável, ainda sou eu quem dá ordens...
Hala burada mısın?
Ainda?
Hala yasal bir kiracıyım, burada olmanız mahremiyetin ihlalidir.
Sou o inquilino legal, e você estar aqui é invasäo de privacidade.
Ben giderken hala burada olacak mısınız?
Oh, ainda estará aqui quando voltar?
Tüm dünyada, bizim hala düşmanımız olan sadece iki bölge kaldı. Bir tanesi burada, kuzeyde,
Em todo o mundo... apenas 2 fronteiras... nos mostram ainda hostilidade.
Evet, Cooper, buradayım ve senin cenazen için de hala burada olacağım!
Sim, estou aqui e vou continuar até ao teu enterro.
Ben bu topu attıktan sonra hala burada olursan, boynunu kırarım.
Se ainda aí estiveres quando atirar esta bola, parto-te a espinha.
" Larissa Antipova hala burada ve ona hayranlığım artıyor.
" Larissa Antipova ainda cá está e cada vez a admiro mais.
Hala burada olduğumuzu sansınlar diye, ben kalacağım.
Eu fico e assim pensam que ainda cá estamos.
hala burada mısın 70
hâlâ burada mısın 33
hala burada 31
hâlâ burada 19
hala buradayım 54
hâlâ buradayım 18
hala buradasın 21
burada mısın 154
burada mısınız 27
burada mı yaşıyorsun 87
hâlâ burada mısın 33
hala burada 31
hâlâ burada 19
hala buradayım 54
hâlâ buradayım 18
hala buradasın 21
burada mısın 154
burada mısınız 27
burada mı yaşıyorsun 87
burada mı 635
burada mı yaşıyorsunuz 22
burada mı çalışıyorsun 42
burada mı oturuyorsun 31
burada mıydı 29
burada mı kalıyorsun 20
burada mı çalışıyorsunuz 18
burada mıydın 23
michael 2337
michele 109
burada mı yaşıyorsunuz 22
burada mı çalışıyorsun 42
burada mı oturuyorsun 31
burada mıydı 29
burada mı kalıyorsun 20
burada mı çalışıyorsunuz 18
burada mıydın 23
michael 2337
michele 109