Izle beni Çeviri Portekizce
1,103 parallel translation
Neler olduğunu anlatmayı düşünüyor musun? Sadece izle beni...
Importas-te de me dizer o que se passa?
Bir, iki, üç, izle beni.
Um, dois, três e vamos lá.
Sadece izle beni.
Só observa-me.
- Merak etme, beni izle.
- Não se preocupem. Sigam-me.
Beni izle de sana bu satılık malların nasıl iyi biçimde kullanılabileceğini göstereyim.
Segue-me e mostrar-te-ei que bom uso podes dar a estas vestes.
Beni izle.
Vem comigo.
Beni izle. Aynısını yap.
Faz o que eu fizer.
Beni izle!
Vou à frente.
Beni izle.
Observe-me.
Lamia, beni izle!
Ela pode ser artificial.
Şimdi beni izle.
Agora observa isto!
Beni izle, gideceğimiz yer yakın.
Venha comigo. Não está longe.
- Beni izle.
- Observa.
İzle beni.
Olha para mim.
Beni izle.
- Segue-me.
- Beni izle.
- Segue-me.
Beni izle, Jack!
Segue-me, Jack.
Sen kalk. Beni izle.
Levante-se e me siga.
- Beni izle.
Siga-me!
- Freddy, beni izle de bir şeyler öğren.
Freddy, segue-me e aprende alguma coisa.
İzle beni.
Observa-me.
- Beni izle de bir şeyler öğren.
- Fica por aqui, talvez aprendas algo.
Beni izle.
Assim. Observa-me.
- Beni izle.
- Siga-me.
Beni ve çalışmalarımı her gün ayrıntısıyla izle.
Segue-me, e ao meu trabalho, no dia-a-dia, em pormenor.
Ayakkabılarını al ve beni izle.
Pega nos sapatos e segue-me.
Beni izle.
Segue-me.
Malzemeyi kap ve beni izle.
Pegue nas coisas e siga-me.
- Beni izle.
- Anda comigo.
Beni izle.
Anda comigo.
Oyuna katıl, beni oynarken izle.
Ponha-se atrás de mim, observe-me jogar.
- Hayır beni izle.
- Homecão. Sou um homecão.
İzle beni, Al.
Vê isto. Agora, observa, Al.
Beni izle. Bunu durduracağım hemen şimdi. Beni izle.
Me aguarde... vou pôr um fim nisso já.
- Beni izle, tamam mı?
- Siga a minha deixa, está bem?
Bir de beni izle!
Agora, olha para mim.
Şimdi beni izle Evrenin tüm gücünü toplayıp bu çocuğu öbür dünyaya göndereceğim
Agora veras como se trata a energia... do universo para enviar essa crianca para Netherlandia
Beni izle Tess.
Veja como eu faço, Tess.
- Evet, öyle. - İzle beni.
Então observa.
Beni izle.
Siga-me.
Beni izle.
Vem por aqui.
hadi sadece beni izle.
É melhor limpar com esta esfregona antes que eles se afoguem.
Beni izle.
Aposto que nos vão culpar.
BENİ İZLE
SIGAM-ME
Beni izle yeter.
Siga-me.
İzle beni.
Segue-me.
Beni izle!
Segue-me!
Bak, beni izle.
Olha, olha.
Beni izle. Coşkunun tadını alabiliyorum.
Até consigo provar o entusiasmo.
Şimdi beni izle.
Agora olha para mim.
Beni izle!
Siga-me.
beni 794
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
benimsin 41
benimle 208
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni arama 21
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
benimsin 41
benimle 208
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni arama 21