Kirk tamam Çeviri Portekizce
92 parallel translation
Kirk tamam.
Desligo.
Kirk tamam.
Vá informando.
Kirk tamam.
Kirk desliga.
- Kirk tamam. Çok yazık.
- Desligo.
Kirk tamam.
- Boa sorte.
Kirk tamam.
Aguarde. Desligo.
- Kirk tamam.
- Desligo.
- Işınlanma gerçekleşti. Kirk tamam.
- Transporte sem incidentes.
Devam edin. Kirk tamam.
Então, façam o vosso serviço.
Kirk, tamam.
Desligo.
- Kirk'ten Enterprise'a. Tamam.
- Kirk a Enterprise.
Doğru, Kirk, tamam.
Afirmativo.
Tamam.
Kirk desliga.
- Onu bulun. Kirk, tamam.
- Procurem-no.
Kirk, tamam.
Kirk desliga.
Burada neler olup bittiğini bulmaya çalışacağız. Kirk, tamam.
Vamos tentar descobrir o que está a acontecer lá em baixo.
Kirk, tamam.
Kirk desliga. Incrível!
Enterprise'ın komutanı Kirk, tamam.
Kirk, ao comando da Enterprise, desliga.
Hemen geliyorum. Kirk, tamam.
Vou já para lá.
Aramamıza devam edeceğiz. Kirk, tamam.
Vamos prosseguir com a busca.
Hazırda bekle Mr. Spock. Kirk, tamam.
Fique a postos, Sr. Spock.
- Kirk, tamam.
- Fala Kirk.
Kirk, tamam.
Fala o Kirk.
Tamam, Kirk. Mesajı aldık.
OK, Kirk, entendemos a mensagem.
Kirk, tamam.
Óptimo. Kirk desliga.
Tamamıyla anlamış sayılmam, Kirk.
Não entendo completamente, Tu-De-Nome-Kirk.
Temasa geçeceğim. Kirk, tamam.
- Foi esquecida.
Kirk, tamam, Bay Scott.
Temos 1 0 horas e 40 minutos para fazermos a entrega.
- Flint gibi. - Kirk, tamam.
Pedirei autorização para ser mediador dos troglitas.
Kirk, tamam.
E, depois, apareceu você.
İşe yarar tüm biyografik materyali yanına al. Kirk, tamam.
Leve todo o material biográfico disponível.
Kirk, tamam.
Mantenha-me informado.
Kirk tamam.
Mantenha-me informado.
Kaptan Kirk, tamam.
Desligo.
- Tamam, ne kadar istiyorsun?
Está bem, Kirk, quanto vai ser preciso?
- Tamam, elimden geleni yaparım. - Teşekkürler Kirk.
- Está bem, verei o que posso fazer.
Tamam, Star Trek'te Kaptan Kirk'un McCoy'a tamamen imkansız birşey yapmasını istediğinde McCoy'un "kahretsin, Jim, ben bir doktorum, mucize yaratan değilim." dediğini biliyor musun?
Sabes, como no Star Trek quando o Capitão Kirk pedia ao McCoy para fazer algo totalmente impossível, e McCoy dizia, "maldição Jim, sou um médico, não um milagreiro"?
Anlaşalım, Bones. Bu kafatasının Kirk olmadığını bulacağız ve kalanını yerli halkın ellerine bırakacağız, tamam mı?
Se não for o Kirk, deixamos o assunto com os locais.
Tamam, "John J. Anders, Kirk Demorast"...
John J. Anders, Kirk Demorast...
Peki, Kirk. - Tamam.
Tudo bem, Kirk, está bem?
Alınma Kirk, aramızdaki en ünlü aktör olduğunu biliyorum, ama özel efektli filmler konusunda senden daha deneyimliyim. Tamam mı?
Sem ofensa, Kirk, eu sei que és o grande actor aqui, mas eu fiz muitos mais filmes com efeitos do que tu.
- Kaptan Kirk adamımdır, tamam mı?
- És um "trekkie". - O Comandante Kirk é o maior.
Kirk, tamam!
A desligar.
Kirk, tamam.
Kirk, a desligar.
- Tamam.
Finalmente, o Kirk... já não aguenta mais. - Pronto.
Tamam, tüm yapmam gereken, hızlı bir feribota atlayıp Isla Verde'ye gitmek, Artist Kafe'yi bulmak ve Kirk'ün hikayesini desteklemek.
Muito bem, tudo o que tenho que fazer é ir de ferry à "Isla Verde", encontrar o "Café Artiste", e vão validar a história do Kirk.
Kirk, tamam.
Kirk, terminado.
Tamam. Enerjici Kirk ile buluşacağım.
Está bem, eu vou encontrar-me com o gajo da empresa de energia.
tamam 65623
tamam mı 13610
tamam mi 103
tamamdır 2135
tamam canım 67
tamamen 264
tamam o zaman 544
tamam olur 25
tamam anladım 45
tamam tatlım 105
tamam mı 13610
tamam mi 103
tamamdır 2135
tamam canım 67
tamamen 264
tamam o zaman 544
tamam olur 25
tamam anladım 45
tamam tatlım 105
tamam efendim 298
tamam anne 127
tamamlandı 26
tamamı 16
tamamıyla 47
tamam oldu 33
tamamiyle 25
tamam öyle olsun 18
tamam baba 89
tamam hayatım 43
tamam anne 127
tamamlandı 26
tamamı 16
tamamıyla 47
tamam oldu 33
tamamiyle 25
tamam öyle olsun 18
tamam baba 89
tamam hayatım 43
tamam tamam 209
tamam dostum 85
tamam mıyız 25
tamam patron 67
tamam o halde 42
tamam da 58
tamam evlat 70
tamam millet 88
tamam işte 104
tamam öyleyse 133
tamam dostum 85
tamam mıyız 25
tamam patron 67
tamam o halde 42
tamam da 58
tamam evlat 70
tamam millet 88
tamam işte 104
tamam öyleyse 133