English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ K ] / Korkuttun beni

Korkuttun beni Çeviri Portekizce

1,235 parallel translation
Korkuttun beni, bebeğim.
Ei, assustaste-me, querido.
Kahretsin! Korkuttun beni.
Pregaste-me cá um susto...
- Tanrım, Korkuttun beni.
Bolas, assustaste-me.
Korkuttun beni!
Assustaste-me!
Korkuttun beni.
Xiça, assustaste-me.
Korkuttun beni!
Assustaste-me de morte.
Korkuttun beni.
Assustaste-me.
Beni korkuttun.
- Querido, assustaste-me.
Korkuttun beni evlat.
Assustaste-me, miúdo.
Tanrım, Jack, beni korkuttun.
Jack, que susto!
Beni korkuttun.
Assustou-me.
Tanrım, beni çok korkuttun!
Você me assustou!
- Bobby, beni korkuttun.
- Bobby, assustaste-me.
Beni korkuttun.
Assustaste-me.
- Korkuttun beni!
Assustaste-me!
Hah... Beni korkuttun.
Assustaste-me.
- Beni korkuttun.
- Assustaste-me.
Beni korkuttun.
Assustaste-me!
Anne, beni korkuttun.
- Mãe, assustaste-me. - Desculpa, querida.
Bebeğim, beni çok korkuttun.
Tu confundes-me.
Beni çok korkuttun!
Pregaste-me um susto!
Tanrım, beni çok korkuttun.
Pregou-me um susto de morte.
- Anne, beni çok korkuttun.
- Pregou-me um susto, mãe. Importas-te de parar com isso?
Beni korkuttun.
Você me assustou.
Tatlım beni korkuttun. Şirketin adı neydi?
Querida, assustaste-me, qual é o nome da companhia outra vez?
Jenny, beni korkuttun.
Assustou-me.
İyi, çünkü beni biran için korkuttun.
Que alívio. Assustaste-me.
Şimdi beni korkuttun.
Puseste-me mesmo assustada,
Beni ısıtıcıyla çok korkuttun.
Assustaste-me com a chaleira.
Bir an için beni korkuttun.
Assustou-me.
Beni korkuttun.
Assustas-te.
Korkuttun beni. - Ben mi?
O que foi agora?
Sen beni korkuttun.
Assustou-me.
- Tanrım, beni korkuttun.
- Corky, assustaste-me.
Kolipoki! Beni çok korkuttun.
Assustaste-me!
beni korkuttun.
- Assustaste-me!
Kestiriyordum. Beni korkuttun.
Estava a dormitar, assustaste-me.
Beni cok korkuttun!
Pregaste-me um susto de morte.
Hey beni korkuttun!
Assustaste-me!
Beni biraz korkuttun.
Assustaste-me, pequenino.
Beni korkuttun.
Me pregou um susto.
Beni korkuttun.
Deixaste-me com medo.
- YTanrım. Beni korkuttun.
- Assustaste-me.
- Taylor. Beni korkuttun.
- Taylor, assustou-me.
Beni çok korkuttun Bren.
Assustaste-me imenso, Bren.
Beni korkuttun. Başına bir şey gelmesinden korktum.
Já começava a temer o pior.
Geldiğini duymadım. Beni korkuttun.
Não te tinha ouvido, assustaste-me.
Beni sadece korkuttun, hepsi bu.
Apenas me assustaste.
Beni korkuttun kahrolası!
Assustaram-me, gaita!
Tanrım! Beni korkuttun.
Warren, pregaste-me um susto.
Beni korkuttun!
Como estás, miúda?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]