Koruyun beni Çeviri Portekizce
183 parallel translation
Koruyun beni göklerin koruyucu melekleri, gerin üstüme kanatlarınızı.
Anjos do Céu, valei-me! cobri-me com as vossas asas!
Pekâlâ. Koruyun beni.
Quando lhes disser que temos comida suficiente para passarem o Inverno.
Koruyun beni!
Dê-me cobertura!
Koruyun beni.
Protejam-me.
Koruyun beni!
Cubram-me!
Koruyun beni!
Protejam-me!
Koruyun beni.
Protejam-me!
Koruyun beni. - Evi yakın!
Cobre-me.
- Koruyun beni!
- Cobre-me! - Vai!
Dostlar koruyun beni.
Defendei-me, amigos!
Koruyun beni göklerin koruyucu melekleri. Gerin üstüme kanatlarınızı.
Salvai-me... e cobri-me com vossas asas, ó guardas celestiais!
Koruyun beni dostlar, yaralandım sadece.
Defendei-me, amigos, só estou ferido!
Koruyun beni.
Cubram-me.
- Koruyun beni!
Cobre-me!
Koruyun beni.
Cubra-me.
Koruyun beni.
- Cobre-me... - Abram fogo!
Melekler ve azizler beni koruyun. Şu kara velede de göz kulak olun.
Que os anjos e os santos me protejam,... e a este negrito também.
Siz burada kalıp beni koruyun.
Fiquem aí e protejam-me.
Giderken beni koruyun.
Cubram-me enquanto atravesso!
Beni koruyun.
Protejam-me.
- Beni koruyun demedim.
- Não a pedi.
Beni koruyun.
Cubram-me, vou buscá-lo.
Beni koruyun.
Dá-me cobertura.
Beni koruyun.
Protejam-me!
Beni koruyun.
Cobri-me.
Beni koruyun.
Então cubram-me, eu vou.
Beni koruyun. Giyineyim.
Vou vestir um fato.
Beni koruyun.
Proteja-me.
Bana hatırlatılmak istenen şeyden beni koruyun.
Impedirdes-me de lembrar o que quer que me quer forçar a lembrá-lo.
Beni koruyun.
Cubram-me.
Lütfen, beni koruyun.
Por favor, pode proteger-me?
Beni koruyun.
Dêem-nos cobertura.
Beni koruyun.
Olha por mim.
Koruyun beni.
Cubram-nos.
- Beni koruyun.
- Cubram-me.
Beni koruyun!
Cubram-me aí de cima!
- İşaret verdiğimde beni koruyun! - Tamam!
- Quando der o sinal, me dêem cobertura!
Beni koruyun!
Protege-me!
Beni koruyun.
Cobre-me.
Beni koruyun!
Sigam-me!
Koruyun beni!
Cubram-me.
Beni koruyun!
Venham me cuidar!
Beni koruyun.
- Compton, cobre-me.
Beni koruyun!
Agarrei-te. Cubram-me!
Beni koruyun!
Cubram-me!
Beni koruyun.
Tenente, venha comigo.
Koruyun beni!
Dê cobertura!
- Solucanlar, beni koruyun.
- Parasitas, cubram-me.
Beni koruyun! Beni koruyun!
Cubram-me!
- Beni koruyun.
Cobre-me.
Kendiniz gibi beni koruyun kollayın.
Guarda-me e protege-me como se fosse tua.
beni 794
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni arama 21
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni arama 21