Merhaba sevgilim Çeviri Portekizce
156 parallel translation
- Merhaba sevgilim.
Encantadora.
Merhaba sevgilim.
Olá, querido.
- Merhaba sevgilim.
- Olá, querida.
Merhaba sevgilim.
Olá, querida.
Merhaba sevgilim.
Olé, querida.
- Merhaba sevgilim.
- Olá, querida. - Viva.
- Merhaba sevgilim.
- Olá, querido.
Merhaba sevgilim.
Alô, minha querida.
Merhaba sevgilim, resmi hallediyordum.
Olá, querida, estou a pendurar o quadro.
Merhaba sevgilim.
- Oi, darlin'. - Não negue meu nome Toda vez
Merhaba sevgilim.
olá, querido.
Merhaba sevgilim.
- Olá fofo.
Merhaba sevgilim.
Olá, amor.
Merhaba sevgilim.
Olá querida.
Merhaba sevgilim.
Olá, minha querida.
Merhaba sevgilim.
Olá, querido, é a mamã.
Merhaba sevgilim.
Olá, meu amor.
Merhaba sevgilim.
Oi, amor.
Merhaba, sevgilim.
Olá, querida.
Nicky, sevgilim, merhaba.
Olá, Nicky, querido.
- Merhaba, sevgilim.
- Olá, querida.
Merhaba Teğmen. - Günaydın, sevgilim.
Olá, Tenente.
- Merhaba, sevgilim.
Desculpem-me pelo atraso.
- Merhaba, sevgilim.
- olá, querida.
Merhaba, sevgilim.
olá, querida.
Merhaba, sevgilim.
Olá, querido!
Merhaba, sevgilim.
Oi, querida.
Merhaba, sevgilim.
Oi, querido.
Merhaba sevgilim.
Leslie.
Merhaba. Süt ve arsenik zamanın gelmedi mi sevgilim?
- Não é hora do teu arsénico, querida?
Merhaba, sevgilim.
Olá, querido.
Merhaba, sevgilim, herkes içeride mi?
Olá, querido, tudo bem?
Merhaba, sevgilim.
Bem, olá, querido.
Merhaba, benim tatlı sevgilim.
Olá, minha mais-que-tudo.
- Merhaba, sevgilim.
- Olà, querida.
Merhaba, sevgilim! Nasılsın?
Querida, como estás?
Merhaba, sevgilim.
Olá, amor.
Merhaba, sevgilim.
- Olá, querida.
Merhaba. Sevgilim.
Olá querida.
- Merhaba, sevgilim.
- Olá, querido. Como?
Merhaba, sevgilim, benim.
Olá, querido.
Demek istediğim... Merhaba sevgilim.
- Olá, querida.
Merhaba, sevgilim. Marilyn bu sefer gerçekten kendini aştı, sen de öyle düşünmüyor musun?
A Marilyn desta vez superou-se mesmo, não achas?
Merhaba, sevgilim!
Olá, querido!
"Merhaba, sevgilim."
Olá querido.
Merhaba, sevgilim.
Olá, querido. Esta é a Alex.
Merhaba, sevgilim. İş mi? !
Porque estás a falar baixo?
- Tebrikler. - Merhaba, sevgilim.
Parabéns.
- Merhaba, sevgilim.
- Olá, querido!
- Merhaba sevgilim.
Olá, querida.
- Merhaba sevgilim.
Olá, querido.
sevgilim 3566
merhaba 25049
merhabalar 247
merhaba efendim 67
merhaba güzelim 46
merhaba canım 128
merhamet 90
merhaba dostum 53
merhaba baba 305
merhaba hayatım 114
merhaba 25049
merhabalar 247
merhaba efendim 67
merhaba güzelim 46
merhaba canım 128
merhamet 90
merhaba dostum 53
merhaba baba 305
merhaba hayatım 114
merhaba bebeğim 67
merhaba al 43
merhaba tatlım 291
merhaba anne 258
merhaba bayan 42
merhaba millet 52
merhaba beyler 46
merhaba de 63
merhamet yok 17
merhaba sam 53
merhaba al 43
merhaba tatlım 291
merhaba anne 258
merhaba bayan 42
merhaba millet 52
merhaba beyler 46
merhaba de 63
merhamet yok 17
merhaba sam 53