Merhaba kızlar Çeviri Portekizce
238 parallel translation
- Merhaba kızlar.
- olá, garotas.
Merhaba kızlar. Sıcaklık 35 derece.
Olá, meninas. 30 graus lá fora.
- Okul otobüsü denetçisiyim. Merhaba kızlar. - Merhaba.
Sou inspector dos transportes escolares.
Merhaba kızlar.
Olá, garotas.
Merhaba kızlar. Çalışıyor musunuz?
Hey, meninas, estão a trabalhar?
Merhaba kızlar. Sanırım yardıma ihtiyacınız var.
As senhoras estão com ar de precisarem de ajuda.
Merhaba kızlar!
Olá, nadadoras. Temos um pequeno problema.
- Merhaba kızlar.
- Oi, garotas.
- Merhaba kızlar.
- Olá, meninas.
Merhaba kızlar beraber müzik dinlememizin sakıncası varmı?
Olá, miúdas. Não se importam se nos sentarmos para ouvir a música.
Merhaba kızlar.
Ave, miúdas.
Merhaba kızlar.
Olá, miúdas.
Merhaba kızlar.
Oi, meninas.
- Merhaba kızlar.
- Olá.
- Merhaba kızlar!
- Olá, meninas, como vão?
Merhaba kızlar.
Olá, raparigas!
- Lütfen. - Merhaba kızlar.
Olá meninas.
Merhaba kızlar, sizinle oynamaya geldiğimde bakın kimi buldum. Merhaba.
Olha quem encontrei quando estava a convidar-lhes para jogar.
Onları gördüğünüzde... Siz söyleyin... "Merhaba kızlar, ben Paskalya Tavşanıyım"
Concerto do Phil Collins para toda a gente.
Vay, ne güzel bir ülke. Herkes bizim gibi fakir. Merhaba kızlar.
Sou o Dr. Richard Shay, e vim falar-vos do meu novo tratamento sem medicamentos para crianças com Desordem do Défice de Atenção.
Merhaba kızlar. İşe kadar birlikte yürürüz dedim de.
Pensei que poderiamos ir juntas pro trabalho.
Merhaba kızlar. Gelin.
Olá, meninas, venham.
- Merhaba, kızlar.
- Olá, meninas.
Merhaba, kızlar.
Olá, meninas!
Merhaba, kızlar.
Olá, meninas.
- Merhaba, kızlar!
Moças!
Merhaba, yeni kızlar.
Olá, recrutas.
Merhaba güzel kızlar...
Olá, meninas bonitas.
Merhaba tatlı kızlar...
Olá, meninas bonita...
- Merhaba, kızlar.
- Nada...
- Merhaba, kızlar.
- Olá meninas.
Merhaba, kızlar.
Olá, miúdas.
Merhaba, kızlar!
Olá, garotas!
Merhaba kızlar.
- Olá, meninas.
Affedersiniz kızlar. Merhaba.
Meninas, olá.
- Merhaba, kızlar.
- Olá. meninas.
Merhaba oğlanlar kızlar!
Viva, rapazes e raparigas!
Merhaba, kızlar.
Olá meninas.
Merhaba kızlar.
Olá, meninas.
Merhaba kızlar.
- Pessoal!
- Merhaba. - Merhaba, kızlar ve erkekler.
Olá, meninos e meninas.
Merhaba, kızlar.
Olá, jovens.
Merhaba, kızlar. Keyfiniz yerinde mi?
Estão a divertir-se, meninas?
- Merhaba, kızlar ve erkekler...
Oi, meninos e meninas...
Bu Mary. — Merhaba, kızlar.
Olá, meninas.
Merhaba, bayanlar ve baylar, kızlar ve erkekler.
Olá, senhoras e senhores, meninos e meninas.
Merhaba kızlar.
Olá, miúdas?
- Roy. - [O'Bannon] Merhaba, kızlar.
- Olá, senhoritas.
Merhaba kızlar.
Olá, miúdas!
Merhaba millet! Yukarıda boynunda Neptün büyüklüğünde bir elmas olan bir kadın var. Antik Yunan'ın kızlarından bahsediyor.
Pessoal, está ali em cima uma senhora com... pedra ao pescoço do tamanho de Neptuno a falar das debutantes da antiga Grécia.
Kızlar, merhaba!
Garotas, olá!
kızlar 1180
kızlar mı 26
merhaba 25049
merhabalar 247
merhaba güzelim 46
merhaba canım 128
merhaba efendim 67
merhamet 90
merhaba hayatım 114
merhaba sevgilim 57
kızlar mı 26
merhaba 25049
merhabalar 247
merhaba güzelim 46
merhaba canım 128
merhaba efendim 67
merhamet 90
merhaba hayatım 114
merhaba sevgilim 57
merhaba dostum 53
merhaba bebeğim 67
merhaba baba 305
merhaba tatlım 291
merhaba hanımefendi 37
merhaba bayan 42
merhaba millet 52
merhaba anne 258
merhaba de 63
merhaba beyler 46
merhaba bebeğim 67
merhaba baba 305
merhaba tatlım 291
merhaba hanımefendi 37
merhaba bayan 42
merhaba millet 52
merhaba anne 258
merhaba de 63
merhaba beyler 46