Ne istersen yap Çeviri Portekizce
383 parallel translation
Bana ne istersen yap tanrım ama o üçünün canlarını bağışla!
Faz como queiras, meu Senhor, Mas poupa aqueles três!
Diğerleriyle ne istersen yap, ama onu çanlı istiyorum.
Faz o que quiseres com os outros, mas a ela quero-a viva.
Beş dakikaya dönmezse biz taşırız. - Ne istersen yap.
Se não volta em cinco minutos, nós fá-lo-emos.
- Sen ne istersen yap.
- Faz o que quiseres.
Ne istersen yap, ihmal et, görmezlikten gel bu şey ikimizden de kuvvetli.
Faça o que quiser. Ignore, omita, sofra. É mais forte do que nós dois juntos.
Ondan sonra ne istersen yap.
Depois, podes fazer-lhe o que te apetecer.
Ne istersen yap...
Seja o que for que queres fazer.
Ne istersen yap.
Faz qualquer coisa.
Diğerlerinde ne istersen yap ama bu oda olduğu gibi kalacak, kapısı kapalı olacak.
Faz o que quiseres com o resto da casa, mas este quarto fica como estava. Compreendes?
Şimdi ne istersen yap.
você tem seus problemas e eu os meus
Ne istersen yap İstediğin her şeyi.
Faça o que quiser.
"Ne istersen yap." dedi. "Para önemli değil..."
" Fazei como entenderdes-disse. - Não poupo dinheiro.
Bana ne istersen yap.
Faz o que quiseres comigo.
Ne istersen yap ama beni rahat bırak.
Faz o que tens de fazer, mas deixa-me em paz.
- Ne istersen yapıyorlar mı?
E fazem tudo o que queres?
- Ne istersen yap.
- Faça o que quiser.
Ne istersen yap!
Faz o que quiseres!
Al beni, ne istersen yap, ama bunu yapma!
Não, eu farei tudo o que quiser, mas isso não!
Sarhoş ol. Ne istersen yap.
Embebeda-te, faz seja o que for.
Ne istersen yap.
Podes fazer o que quiseres.
Ne istersen yap, yeter ki dantel görünsün.
Podes fazer o que quiseres, desde que se veja a renda.
- Ne istersen yap.
- Faz o que quiseres.
Ne istersen yap, çıt çıkarmayacağım... ama gitme, gitme!
Faz o que quiseres, não direi uma palavra... mas fica, fica!
- Ne istersen yap. - Yapıcağım zaten.
- Faz o que quiseres.
Onlar buluyorlar. Her ne istersen yapıyorlar.
Simplesmente, arranjam.
- Ne istersen yap benim için fark etmez.
- Faço aquilo que tu quiseres, filho.
Ne istersen yap.
Faz como entenderes.
Kuzuları say, şarkı söyle, ne istersen yap, ben genelde mırıldanırım.
Mantenha-se calmo, o mais que possivel.
- Ne istersen yap.
Se isso te pode fazer feliz!
"Ne istersen yap, yemiycem!"
Faz o que quiseres, não vou comer!
Tabii, ondan sonra, ne istersen yap.
Claro, depois disso, faz o que quiseres. Estou-me a borrifar.
Tek bir iyilik yap bana, ve ben de sen ne istersen yapacağım.
Faça isso por mim... e eu faço tudo que você quiser.
Ne istersen yap.
Faça o que quiser.
Ne istersen yap.
Faça como quiser.
Ne istersen yap, Ike.
Faz o que quiseres, Ike.
Ne istersen yap.
Qualquer coisa.
Onunla ne istersen yap.
Façam o que quiserem com ele.
Ne istersen onu yap.
Faz o que quiseres.
Ne istersen onu yap.
Faz como quiseres.
Ne istersen onu yap McLintock.
Faça o que quiser, McLintock.
Baba, ne istersen yap, ama oyunu bozma.
Faço tudo o que quiseres!
Ne istersen onu yap.
Fazei como quiserdes.
- Ne istersen, yap.
- Faz o que quiseres.
Ne istersen onu yap.
Podes fazer o que quiseres.
Ne istersen onu söylüyordum, hareketlerini, mimiklerini yapıyordum.
Eu dizia o que tu mandavas e imitava-te.
Ne istersen onu yap
Ele só faz o que quer.
Ne istersen onu yap.
Fazes aquilo que queres.
Ben sadece polis şefiyim istersen anlatma ama Leo ne yapıyor?
Sou apenas o chefe por aqui, por isso não me digas se não quiseres, mas o que anda o Leo a fazer?
Aslında ne istersen onu yapıyorsun.
Aliás, só faz o que lhe agrada.
Ona, " Ne istersen yap.
Eu disse-lhe : " Esteja à vontade.
Ne istersen onu yapıyorsun!
( Fazes o que te dá na gana!
ne istersen yapabilirsin 20
ne istersen yaparım 67
ne istersen yapacağım 26
ne istersen 261
ne istersen onu yap 35
ne isterseniz 69
ne isterseniz yaparım 34
ne istersen söyle 25
yapıyorsun 36
yaptı 88
ne istersen yaparım 67
ne istersen yapacağım 26
ne istersen 261
ne istersen onu yap 35
ne isterseniz 69
ne isterseniz yaparım 34
ne istersen söyle 25
yapıyorsun 36
yaptı 88
yaptın 100
yapıyor 33
yaptım 350
yapamam 3103
yaparım 315
yapacağım 517
yapmayacağım 170
yaparsın 77
yapacağız 90
yapma 5445
yapıyor 33
yaptım 350
yapamam 3103
yaparım 315
yapacağım 517
yapmayacağım 170
yaparsın 77
yapacağız 90
yapma 5445
yapmalıyım 51
yapamıyorum 389
yapmış 19
yapmalısın 91
yapalım 156
yapıyorum 103
yapmadım 132
yapıyoruz 20
yapma ya 98
yapmak istiyorum 29
yapamıyorum 389
yapmış 19
yapmalısın 91
yapalım 156
yapıyorum 103
yapmadım 132
yapıyoruz 20
yapma ya 98
yapmak istiyorum 29
yaptılar 29
yapmadın 55
yapamaz 108
yapacak 54
yaptık 46
yapacak bir şey yok 96
yapar 46
yapmak istemiyorum 51
yapın 121
yapmadın 55
yapamaz 108
yapacak 54
yaptık 46
yapacak bir şey yok 96
yapar 46
yapmak istemiyorum 51
yapın 121