Onun hakkında ne biliyorsun Çeviri Portekizce
190 parallel translation
- Onun hakkında ne biliyorsun?
- O que sabes sobre ele? - Eu?
Annen Newton'ların tüm Amerikalı enayiler için seçildiğini söylüyor. - Onun hakkında ne biliyorsun?
A tua mãe contou-me que os Newton foram escolhidos para serem os tolos da América.
- Onun hakkında ne biliyorsun?
- Que é que sabe acerca dela?
Onun hakkında ne biliyorsun ki?
O que sabes sobre ele?
- Onun hakkında ne biliyorsun?
Que sabes dele? Quem é ele realmente?
Onun hakkında ne biliyorsun sen?
Como podes tu saber algo sobre ele?
Onun hakkında ne biliyorsun?
O que sabe sobre ela?
Onun hakkında ne biliyorsun?
O que sabe sobre ele?
- Onun hakkında ne biliyorsun ki?
- Que raios sabias dele?
Miles Mellough. Onun hakkında ne biliyorsun?
Que sabes acerca do Miles Mellough?
- Onun hakkında ne biliyorsun?
O que sabes sobre ela?
Onun hakkında ne biliyorsun?
O que sabes sobre ela?
Onun hakkında ne biliyorsun?
Que sabes sobre ele, Max?
- Onun hakkında ne biliyorsun?
- O que sabes sobre isto?
Onun hakkında ne biliyorsun?
O que sabe de ele?
- Onun hakkında ne biliyorsun?
- Que sabes tu disso?
- Onun hakkında ne biliyorsun?
- Que sabes sobre ele?
Onun hakkında ne biliyorsun?
O que sabes sobre a minha retratação?
Onun hakkında ne biliyorsun...?
O que sabe sobre...?
- Hem sen onun hakkında ne biliyorsun ki zaten?
- O que é que sabes dela?
Onun hakkında ne biliyorsun? - Kiminle takıldığını bilmiyorum.
Não sei com quem andava.
Onun hakkında ne biliyorsun?
O que sabes sobre ele?
- Onun hakkında ne biliyorsun?
- O que sabe sobre ela?
- Fakat onun hakkında ne biliyorsun?
- Que sabe a respeito dele?
Mark David Chapman, onun hakkında ne biliyorsun?
Mark David Chapman, o que achas dele?
Kullandığı teknik dışında onun hakkında ne biliyorsun?
É um monstro! Que sabes sobre ele?
Onun hakkında ne biliyorsun?
Que sabe sobre ela?
Onun hakkında ne biliyorsun?
Diz Iá o que sabes.
Onun hakkında ne biliyorsun?
Que sabes sobre ela?
Onun hakkında ne biliyorsun?
Que sabes dele?
Onun hakkında ne biliyorsun?
- O que sabe sobre ele?
onun hakkında ne biliyorsun hayvandan başka?
Como sabe então que é um animal?
Onun hakkında ne biliyorsun?
que sabes dela?
Onun hakkında ne biliyorsun?
O que sabe dela?
'Kafanı kullan, Alice. " "Onun hakkında ne biliyorsun?"
"Usa os miolos, Alice, que sabes realmente dele?"
Onun hakkında ne biliyorsun?
Sabe alguma coisa acerca dela?
- Onun hakkında ne biliyorsun?
- Que sabes dela?
- Neden, onun hakkında ne biliyorsun?
- Porquê, o que sabes sobre ela? - Não vais queres saber.
Ne biliyorsun onun hakkında?
Que sabes acerca dele?
Şimdi, onun hakkında gerçekten ne biliyorsun?
- O que sabe dele?
Onun hakkında ne biliyorsun?
Que sabes tu dele?
Onun hakkında ne düşündüğümü biliyorsun.
Sabes o que eu penso, sobre ele.
Yani, ne biliyorsun onun hakkında?
Quer dizer, o que é que sabes sobre ele?
Birlikte yerçekimsiz yelken sporu yapmaya gidecektik ama onun sanal odalar hakkında ne düşündüğünü biliyorsun.
Íamos navegar em antigravidade, mas sabe o que ela pensa dessas câmaras.
Onun senin hakkında ne düşündüğünü biliyorsun öyle mi?
Você sabe que ele só pensa em você?
Sana gülümsemesinden başka ne biliyorsun onun hakkında?
O que sabe sobre ele, além de estar a fim de você?
Onun hakkında ne biliyorsun?
O que é que sabes acerca dele?
Onun hakkında bana ne söyleyebilirsin? Biliyorsun bunu tartışamayız.
O que me pode dizer sobre a testemunha ocular?
Onun hakkında ne düşünürsen düşün Brad... o bir aptal değil biliyorsun.
Sem importar o que possas pensar dele, Brad, não é um tonto, sabes.
Ve ben ona nasıl yaptığını isteyeceğini zaman ya da biliyordu nasıl, o sadece onun hakkında ne olduğunu ne biliyorsun anlamda,, olabilir söyleyebilirim.
E sempre que eu lhe perguntava como é que ele conseguia, ele dizia sempre que conseguia sentir o que estava prestes a acontecer.
Onun hakkında ne hissettiğimi biliyorsun.
Tu sabes qual é a minha opinião sobre ele.
onun hakkında ne düşünüyorsun 36
onun hakkında 17
hakkında ne biliyorsun 18
ne biliyorsun 188
ne biliyorsunuz 27
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onun neyi var 30
onun için 179
onun yerine 89
onun hakkında 17
hakkında ne biliyorsun 18
ne biliyorsun 188
ne biliyorsunuz 27
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onun neyi var 30
onun için 179
onun yerine 89
onun da 23
onun adı 76
onun babası 21
onun gibi bir şey 154
onun mu 44
onun yüzünden 27
onun adı neydi 18
onun nesi var 154
onun için endişeleniyorum 35
onun gibi 58
onun adı 76
onun babası 21
onun gibi bir şey 154
onun mu 44
onun yüzünden 27
onun adı neydi 18
onun nesi var 154
onun için endişeleniyorum 35
onun gibi 58