English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ P ] / Paraya ihtiyacın var mı

Paraya ihtiyacın var mı Çeviri Portekizce

181 parallel translation
- Paraya ihtiyacın var mı?
- Precisas de dinheiro?
Paraya ihtiyacın var mı?
Estás precisado de dinheiro?
Paraya ihtiyacın var mı evlat?
Precisas de dinheiro, miúdo?
- Telefon için bozuk paraya ihtiyacın var mı? - Hayır.
- Precisas de moedas para o telefone?
Paraya ihtiyacın var mı?
Onde queres ir?
Hiç paraya ihtiyacın var mı, hayatım?
Precisas de dinheiro, querido?
Paraya ihtiyacın var mı?
Precisa de dinheiro?
Paraya ihtiyacın var mı?
Precisas de algum dinheiro?
Paraya ihtiyacın var mı?
Precisas de dinheiro?
Otobüs için paraya ihtiyacın var mı?
Precisas de dinheiro para a camionete?
- Paraya ihtiyacın var mı?
Precisas de dinheiro?
Herneyse... Paraya ihtiyacın var mı, giyecek birşeylere?
A propósito... você precisa de dinheiro ou qualquer coisa?
- Bir kaç dakika. - Paraya ihtiyacın var mı?
- Precisas de dinheiro?
Paraya ihtiyacın var mı Frankie?
Precisas de dinheiro?
Paraya ihtiyacın var mı? Hayır.
Precisas de dinheiro?
Otel için paraya ihtiyacın var mı?
Precisas de dinheiro para um quarto?
O paraya bizi Dawson City'ye mümkün olan en hızlı şekilde... ulaştırsın diye ihtiyacım var.
Preciso de dinheiro para ir até Dawson City... e depois, para mais longe ainda.
Paraya mı ihtiyacın var?
- Precisas de dinheiro?
O yüzden soruyorum, paraya ihtiyacınız mı var?
Precisam de dinheiro?
Dalga mı geçiyorsun? Benim paraya senin de % 10'luk komisyona ihtiyacın var.
Preciso de dinheiro e tu dos 10 %.
- Paraya ihtiyacınız mı var?
- Então, precisa de dinheiro?
Dairenin parasını ödemek için o paraya ihtiyacımız var.
Necessitamos do dinheiro, para pagar o apartamento.
Yarın aynı saatte yine gelmelisin. Paraya mı ihtiyacın var?
Volte amanhã a mesma hora.
Niye paraya mı ihtiyacın var?
- Precisas de dinheiro?
Vic, bebek bakıcısına ihtiyacınız olursa, ben burdayım, paraya ihtiyacım var.
Vic, posso ser ama. Preciso de dinheiro. - As pontas são caras.
- Paraya mı ihtiyacınız var? - Hayır.
Necessitam de dinheiro?
Paraya ihtiyacım var. Gelip beni burdan çıkarmalısın.
Preciso de um aviso, vem-me buscar.
3 milyon doların ona ne faydası var. Hayatı boyunca para orada kalacak. Benim o paraya ihtiyacım var.
Para que é que ele quer três milhões?
Paraya ihtiyacın var mı?
Tu e os miúdos precisam de algo?
Sanju, paraya mı ihtiyacın var?
Sanju, precisas de dinheiro?
- Paraya mı ihtiyacın var?
- Precisas de dinheiro?
Paraya ihtiyacınız var mı?
Precisam de dinheiro?
Paraya falan ihtiyacın var mı?
Continuo chulo.
- Acele paraya mı ihtiyacınız var?
- Precisa de dinheiro rapidamente?
Haklısın, ama paraya ihtiyacım var.
Tens razão, mas preciso de dinheiro.
Bakın, biraz paraya ihtiyacım var.
Escute. Preciso de dinheiro.
Bu paraya yarın ihtiyacım var.
Não! Ouve!
Biliyorum. Sadece planımın ikinci kısmı için yeterli paraya ihtiyacım var.
Só preciso de dinheiro suficiente para chegar à segunda parte do plano.
Şey, bunda haklısın. Ama onun satışından alacağımız paraya ihtiyacımız var.
Mas precisamos do dinheiro que conseguirmos por vendê-la.
Ama önce biraz paraya ihtiyacım var. - Ne yapılacağını çok iyi biliyorum.
Mas preciso de algum dinheiro e já sei onde ir buscá-lo.
Ne, paraya mı ihtiyacın var?
De que é que precisas, de dinheiro?
Mutlaka arayın çünkü o paraya gerçekten ihtiyacım var.
Veja se faz isso, porque preciso muito do dinheiro.
Yeni fikirlere açık olmalısın ve Benim paraya ihtiyacım var
Tens que ser aberto a idéias e eu preciso do dinheiro.
Paraya yarın ihtiyacım var.
Eu preciso do dinheiro amanhã.
Paraya mı ihtiyacın var
O que aconteceu?
Asıl konu şu, paraya ihtiyacın var mı diye sorduğun sorunun cevabı... kesin-lik-le. Olmalı.
Ele tem que ser.
Şimdi uyuyamazsın, kitabını bitirmelisin çünkü paraya ihtiyacımız var.
Nada de sestas agora. Tens de acabar o teu livro.
John... cenazesine yetişmek için mi paraya mı ihtiyacın var?
Oh, John precisas do dinheiro para o funeral? - Não!
Paraya mı ihtiyacınız var?
Precisam de dinheiro?
Ama adamlarımın paraya ihtiyacı var.
Mas os meus homens precisam de dinheiro.
Paraya mı ihtiyacın var?
Precisas de dinheiro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]