Sana yardım edebilir miyim Çeviri Portekizce
85 parallel translation
Hank, sana yardım edebilir miyim?
Hank, posso te ajudar?
Sana yardım edebilir miyim?
Posso ajudá-la em alguma coisa?
- Sana yardım edebilir miyim, Herb? - Teşekkürler, Stan.
- Posso ajudá-lo, Herb?
Sana yardım edebilir miyim?
Posso ajudar-te?
Sana yardım edebilir miyim, Rose?
Posso ajudar-te, Rose?
Sana yardım edebilir miyim?
Eu posso ajudar?
- Sana yardım edebilir miyim?
- Toma. Agarra nisto.
- Jerry, sana yardım edebilir miyim?
- Ei, Jerry, posso ajudar com a piscina hoje?
Sana yardım edebilir miyim?
Queres que te ajude?
- Sana yardım edebilir miyim?
Posso ajudá-la?
Kardeşim ebedi hayatta sana yardım edebilir miyim?
Irmão, posso oferecer-Ihe vida, na ressurreição?
Sana yardım edebilir miyim?
Não a posso ajudar?
- Sana yardım edebilir miyim?
- Posso ajudar-te?
Sana yardım edebilir miyim? Hayır.
Posso ajudar com alguma coisa?
Canım sana yardım edebilir miyim?
- Posso ser-lhe útil, fofa? - Talvez.
Sana yardım edebilir miyim, oğlum?
Posso ajudar-te?
- Hayatım, sana yardım edebilir miyim?
- Querida, posso ajudar-te? - Não.
Sana yardım edebilir miyim, Jenny?
Posso ajudar-te com alguma coisa Jenny?
- Sana yardım edebilir miyim?
- Posso ajudar-vos?
- Merhaba, sana yardım edebilir miyim?
- Olá. Posso ajudá-la, querida?
Onlar için sana yardım edebilir miyim?
Posso ajudá-la com isso?
Sana yardım edebilir miyim?
Devo dar-te uma pista?
- Sana yardım edebilir miyim?
- Só pra ficar com você.
Sana yardım edebilir miyim diye soracaktım.
Eu estava a imaginar se talvez pudesse dar-te uma mão?
Sana yardım edebilir miyim?
- Posso ajudar-te?
Sana yardım edebilir miyim?
Posso ajudá-la?
Sana yardım edebilir miyim?
Algo em que eu te possa ajudar?
Sana yardım edebilir miyim?
- Posso ajudar?
Sana yardım edebilir miyim?
Temos que sair daqui...
Sana yardım edebilir miyim, Dr. Bailey?
- Posso ajudá-la com isso?
Her zaman sıkıntını öğrenmek için sana ulaşmaya çalıştım, Sana yardım edebilir miyim diye, Sen beni itiyorsun.
Tu andas estranho e sempre que tento perceber o que se passa, para ver se posso ajudar, tu afastas-me.
Sana yardım edebilir miyim, bilmiyorum.
- Não sei se te posso ajudar.
Oh evet, tatlım. Sana yardım edebilir miyim?
Posso ajudar-te?
Sana yardım edebilir miyim?
Posso ajudar-te no que estás a fazer?
Lucas amca, Peyton teyzenin arabasını tamir ederken sana yardım edebilir miyim?
Tio Lucas, posso ajudar-te a arranjar o carro da tia Peyton?
Sana yardım edebilir miyim?
Posso ajuda-lo?
- Sana yardım edebilir miyim?
Posso-te ajudar?
Sana yardım edebilir miyim evlat?
Posso ajudar-te, filho?
Sana yardım edebilir miyim?
Posso ajudar?
- Yardım edebilir miyim sana?
- Posso ajudar-te?
Sana yardım etmek istiyorum. Edebilir miyim?
Quero ajudar-te a ser tudo o que puderes ser.
Sana yardım edebilir miyim?
Posso ajudá-lo?
Yardım edebilir miyim sana?
Posso ajudar?
Sana yardım edebilir miyim? Hayır, hayır, hayır.
Posso ajudar você?
Sana yardım edebilir miyim, Ray Amca? "
Posso ajudar-te tio Ray? "
- Sana mutfakta yardım edebilir miyim Lucille?
- Lucille, posso ajudá-la na cozinha?
- Sana yardım edebilir miyim?
- Posso ajudar?
Sana bağlamanda yardım edebilir miyim?
Posso ajudar-te com isso?
Sana orada yardım edebilir miyim?
Posso ajudar-te quando lá estás?
- Yardım edebilir miyim sana?
- Posso ajudar?
Sana yardım edebilir miyim?
bebes algo com a gente, vamos. Não, não.
sana yardım edeceğim 181
sana yardım ederim 47
sana yardım edeyim 261
sana yardım edebilirim 83
sana yardımcı olamam 23
sana yardım etmek istiyorum 75
sana yardım edemem 68
sana yardım edeceğiz 31
sana yardım etmeme izin ver 22
sana yardım etmeyeceğim 19
sana yardım ederim 47
sana yardım edeyim 261
sana yardım edebilirim 83
sana yardımcı olamam 23
sana yardım etmek istiyorum 75
sana yardım edemem 68
sana yardım edeceğiz 31
sana yardım etmeme izin ver 22
sana yardım etmeyeceğim 19
sana yardım etmeye çalışıyorum 37
sana yardım etmek için buradayım 19
yardım edebilir miyim 558
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana yardım etmek için buradayım 19
yardım edebilir miyim 558
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana güveniyorum 285
sana inanmıyorum 372
sana ne oldu böyle 91
sana inanıyorum 323
sana söylüyorum 711
sana diyorum 139
sana da iyi şanslar 18
sana bir şey söylemek istiyorum 85
sana bir şey göstereceğim 128
sana güveniyorum 285
sana inanmıyorum 372
sana ne oldu böyle 91
sana inanıyorum 323
sana söylüyorum 711
sana diyorum 139
sana da iyi şanslar 18
sana bir şey söylemek istiyorum 85