English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Sana yardım edebilirim

Sana yardım edebilirim Çeviri Portekizce

1,281 parallel translation
Şayet sen yarın sabah başvurursan, sana yardım edebilirim.
Se apareceres lá amanha de manha pode ser que te dê uma ajuda.
O zaman sana yardım edebilirim.
Então, posso ajudar-te.
Ama sana yardım edebilirim, Julia. Sana Alan'dan kurtulman için yardım edebilirim karşılığında hiçbir şey beklemeksizin.
Mas posso ajudar-te a separares-te do Alan sem teres que desistir de tudo.
Sana yardım edebilirim.
Posso ajudar-te.
Ama sana yardım edebilirim.
- Mas eu posso ajudar-te.
Denememe izin verirsen sana yardım edebilirim.
E posso ajudá-lo, se me deixar tentar.
- Nina, ben sana yardım edebilirim.
- Nina, posso ajudar-te.
Belki sana yardım edebilirim.
Ouve, talvez eu te possa ajudar.
Umarım burada sana yardım edebilirim.
Espero estar aqui para ajudar.
- Bu konuda da sana yardım edebilirim.
- Poderia ajudar com isso também.
Eğer bana yardım edersen, ben de sana yardım edebilirim.
Se você me ajudar, eu posso ajudá-lo.
Martha, izin verirsen sana yardım edebilirim.
Martha, posso ajudá-la, se me deixar.
Melissa, sana yardım edebilirim.
Melissa... Eu posso ajudar-te.
Yani, inan bana, sana yardım edebilirim.
Olha para mim. Posso ajudar-te.
Senden bana yanlışlıkla bir e-posta gelmiş ama sana yardım edebilirim.
Recebi um e-mail por engano, mas, acho que posso ajudar-te.
Erv, sana yardım edebilirim ve bu işi bir düzene- - ama uzun zaman önce, bu departmanda ilk başladığım zaman..
Erv, eu posso ajudá-lo. Podemos mudar esta cidade...
Sana yardım edebilirim.
Posso conseguir-te ajuda.
Hiç düşünmüyor musun, eğer bana daha fazla şey anlatırsan, belki sana yardım edebilirim?
Você já pensou que se me contasse mais talvez eu pudesse ajudar?
Sana yardım edebilirim Susan!
Eu posso-te ajudar, Susan!
- Biliyorum, sana yardım edebilirim.
Eu sei! Eu sei!
Edie, düşünüyordum da belki NTL Plak'la ilgili sana yardım edebilirim.
Edie, estive a pensar, talvez possa ajudar-te com a Discográfica NAP.
Onunla temasa geçmen için sana yardım edebilirim.
Eu posso ajudá-la a entrar em contato com ele.
Zevkin her ne ise sana yardım edebilirim.
Qualquer que seja a tua necessidade, eu posso arranjar.
Bana karşı dürüst olursan, sana yardım edebilirim.
Sê directa comigo e eu posso ajudar-te.
Eğer bana yardımı olabilecek bir şey biliyorsan, ben de sana yardım edebilirim.
Porque se soubesses alguma coisa que me pudesse ajudar, eu também te podia ajudar.
O piliç konusunda sana yardım edebilirim.
Posso ajudar-te com aquela miúda.
Sana yardım edebilirim.
Posso ajudar.
Sana yardım edebilirim...
Posso ajudar-te.
- Sana yardım edebilirim.
- Posso ajudar-te.
Ve sana yardım edebilirim.
E eu posso ajudar.
Serena, bekle. Sana yardım edebilirim
Serena espere, eu posso ajudar você.
Sana yardım edebilirim.
Posso ajudá-lo.
Önemli. Sana yardım edebilirim.
Faz diferença, posso ajudar você.
Sana yardım edebilirim.
Posso ajudá-la.
Bana her şeyi anlatmazsan sana nasıl yardım edebilirim?
Como é que vou ajudá-lo, se não me contar tudo?
Sana yardım edebilirim...
Acho que posso ajudar-te... se o preço for justo.
General sana yardım edemez, biliyorsun. Buna karşın, garip görünebilir ama ben edebilirim. Teşekkür ederim.
O general, não te irá ajudar, mas eu vou, por estranho que pareça.
Sana nasıl yardım edebilirim?
Como posso te ajudar?
Sana nasıI yardım edebilirim?
Como te posso ajudar?
Sana yardım edebilirim.
Eu posso-te ajudar.
Biliyorum, ama yanıt kafanın içinde bir yerlerde, ve ben sana bulmanda yardım edebilirim.
Eu sei, mas algures dentro da tua mente está a resposta... e eu posso ajudar-te a encontrá-la.
Sana nasıl yardım edebilirim?
Como posso ajudar-te?
Belki ben sana yardım edebilirim.
Talvez possa ajudar-te.
... ben ise bir arkeolog. Sana nasıl yardım edebilirim ki?
O que é que isto tem a ver comigo?
Sana bütün bu bilim işleriyle ilgili yardım edebilirim.
Sabe, eu posso te ajudar com essas coisas de ciência.
Evet, sana nasıl yardım edebilirim?
Bem, em que posso ajudar-te?
Sana yardım edebilirim Holly.
Posso ajudar-te, Holly.
Sana yardım edebilirim.
Podes arranjar ajuda.
Sana söylediğim her şey doğruydu. Sana hala yardım edebilirim.
Tudo o que lhe disse era verdade.
Daha sorunun ne olduğunu bilmeden sana nasıl yardım edebilirim ki?
Como te posso ajudar se não sei qual é o problema?
O halde sana nasıl yardım edebilirim?
Então como posso ajudá-lo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]